„Ciepło prawdziwej przyjaźni, miłości, która wiąże serca jest przedsmakiem radości nieba.”
Ellen G. White (1827–1915) prorokini pochodzenia amerykańskiego
Ministry of Healing
Źródło: s. 360.
„Ciepło prawdziwej przyjaźni, miłości, która wiąże serca jest przedsmakiem radości nieba.”
Ellen G. White (1827–1915) prorokini pochodzenia amerykańskiego
Ministry of Healing
Źródło: s. 360.
Stanisław Gądecki (1949) polski duchowny katolicki, arcybiskup
Źródło: blog arcybiskupa Stanisława Gądeckiego http://www.archpoznan.pl/blog/, 7 października 2012
Vachel Lindsay (1879–1931) poeta amerykański
Źródło: Indiański letni dzień w prerii, „Życie Literackie” nr 38, 22 września 1957, s. 6 http://mbc.malopolska.pl/dlibra/doccontent?id=14881, tłum. Bohdan Drozdowski
„Zdrowie, które z światłem
Płynie z nieba stropu,
Niech wam do drugiego
Wystarczy urlopu.”
Konstanty Ćwierk (1895–1944) polski poeta, dziennikarz
Źródło: Przed urlopem
Grzegorz Ciechowski (1957–2001) polski muzyk rockowy
Z utworów
Źródło: Tu jestem w niebie, Siódma pieczęć (1993)
Charles Guérin (1873–1907)
Źródło: Wpatruj się co wieczora http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/guerin-wpatruj-sie-co-wieczora.html, tłum. Bronisława Ostrowska
Maksim Bahdanowicz (1891–1917) białoruski poeta, krytyk literacki, historyk
Так цёпла цэлы дзень было,<br>Што дзед – i той сцягнуўся з печы,<br>Ля рэчкі сеў, дзе больш пякло,<br>I грэў пад старай світкай плечы. (białorus.) <br class="br">Źródło: wiersz Dziadek http://wiersze.wikia.com/index.php?title=Dziadek_(Bahdanowicz)&useskin=monobook, 1913