Źródło: Iga Gierblińska, Edyta Hetmanowska, Tożsamość ukryta między językami świata Rozmowa z Keithem Botsfordem, dwutygodnik.com http://www.dwutygodnik.com/artykul/386-tozsamosc-ukryta-miedzy-jezykami-swiata.html
„Miłosza przeczytałem jeszcze w Chinach. Wydano go legalnie w 1984 r. już jako noblistę. Podobały mi się jego eseje, zwłaszcza to, co pisał o cenzurze, było nam bliskie.”
Źródło: wyborcza.pl, 22 września 2010 http://wyborcza.pl/1,75475,8407444,Dlaczego_Chinczycy_sluchaja_Michnika_.html?as=1&startsz=x
Podobne cytaty

Źródło: Posłanka PiS: Miłosz zbezcześcił Polaków, onet.pl, 23 września 2010 http://wiadomosci.onet.pl/kraj/poslanka-pis-milosz-zbezczescil-polakow,1,3700799,wiadomosc.html

„Z rzeczy które kiedykolwiek widziałem, Woodstock był najbliższy anarchii. Nie podobało mi się to.”

Źródło: „Zwierciadło” nr 12/1946, grudzień 2008

Źródło: Paweł Dudziak, Adam Czerniawski, culture. pl, czerwiec 2003 http://www.culture.pl/pl/culture/artykuly/os_czerniawski_adam
o Koreańczykach z Północy.
Źródło: Rafał Kostrzyński, O świecie wiedzą tyle, ile świat wie o nich, rp.pl, 19 grudnia 2011 http://www.rp.pl/artykul/107684,775716-Korea-wie-o-swiecie-tyle--ile-swiat-wie-o-niej.html