„Tato, już lato, będziemy znów jeść lody,
tato, już lato, kup bilet do przygody.”

—  Anna Warecka

Źródło: Tato, już lato z repertuaru Fasolek

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia
Tematy
lato , tata , bilet , jeść , lody , kupa
Anna Warecka Fotografia
Anna Warecka 3
1923–2010

Podobne cytaty

Robert Friedrich Fotografia

„Sanki są w zimie, rower jest w lato.
Mama to nie jest to samo co tato.”

Robert Friedrich (1968) polski gitarzysta, pseud. Litza (Acid Drinkers, Arka Noego)

Źródło: utwór Tato grupy Arka Noego.

Zygmunt II August Fotografia

„August Zygmuntów nie wydał też Taty,
Choć go nie doszedł dojrzałymi laty
(Ze lwa nie ryś, lecz także lew się rodzi;
Toż się nam o tym cnym królu rzec godzi)
Nie wydał w cnocie i w grzecznej dzielności,
Nie wydał w sprawach rycerskich, w zacności”

Zygmunt II August (1520–1572) król polski i wielki książę litewski

charakterystyka Zygmunta Augusta ze śpiewnika historycznego z końca XVI wieku.
O Zygmuncie Auguście
Źródło: Janusz Tazbir w: Poczet królów i książąt polskich, wyd. Czytelnik, Warszawa 1991, s. 335.

Kurt Cobain Fotografia

„Nienawidzę Mamy. Nienawidzę Taty. Tata nienawidzi Mamy. Mama nienawidzi Taty. To właśnie sprawia, że chcesz być tak smutnym.”

Kurt Cobain (1967–1994) amerykański muzyk rockowy, wokalista, gitarzysta

I hate Mom. I hate Dad. Dad hates Mom. Mom hates Dad. It just makes you want to be so sad. (ang.)

Ludwik Jerzy Kern Fotografia

„Lato, lato, lato czeka,
razem z latem czeka rzeka,
razem z rzeką czeka las,
a tam ciągle nie ma nas.”

Ludwik Jerzy Kern (1920–2010) polski poeta i satyryk

Źródło: Lato, lato

Paulina Bisztyga Fotografia

„Tata jest dla mnie przede wszystkim tatą, nie politykiem. Nie gadamy w domu o polityce. Za to tata bardzo chętnie rozmawia z nami o muzyce.”

Paulina Bisztyga (1978) polska wokalistka, kompozytorka i poetka

Źródło: Wolę muzykę niż politykę http://www.polskatimes.pl/artykul/473671,wole-muzyke-niz-polityke-z-paulina-bisztyga-o-transsmisji-i,id,t.html, polskatimes.pl, 18 listopada 2011

Robert Burns Fotografia

„Ongiś, dawnymi laty.”

Robert Burns (1759–1796) poeta szkocki

Auld Lang Syne. (szkoc.)
tytuł szkockiej pieśni, tradycyjnie śpiewanej w wigilię Nowego Roku.
Znaczenie: dawne dobre czasy.
Źródło: Auld Lang Syne (1788)

René Goscinny Fotografia
Jan Brzechwa Fotografia

„I cóż powiecie na to,
Że już się zbliża lato?”

Jan Brzechwa (1898–1966) polski poeta

Źródło: Przyjście lata

Jan Tomaszewski Fotografia

„Lato i jego świta to mogą sobie prosić, ale pod kościołem.”

Jan Tomaszewski (1948) piłkarz polski (bramkarz)

o ponownym rozpatrzeniu wniosku ŁKS o licencję na grze w Ekstraklasie na prośbę prezesa PZPN Grzegorza Laty.
Źródło: dziennik.pl http://www.dziennik.pl/sport/pilkanozna/article419622/Lato_niech_idzie_prosic_pod_kosciol.html, 23 lipca 2009

Pokrewne tematy