
„Szybki wóz jest dla mnie symbolem wolności.”
The thruth about me (sierpień 1956)
o McLarenie Mercedesie SLR.
„Szybki wóz jest dla mnie symbolem wolności.”
The thruth about me (sierpień 1956)
„Są nie do pojęcia, albo ma się ich u gardła, albo u stóp.”
o Niemcach w 1945.
„Nie podrzyna się gardła śpiącemu.”
na wieść o tym że atak nastąpił o 7:55, a nie jak planowano o 8:00, równocześnie z wypowiedzeniem wojny.
„Zdrowie wasze w gardło nasze!”
w czasie transmisji telewizyjnej ze sztabu wyborczego, po uzyskaniu informacji, że według prognoz Lech Wałęsa wygrał wybory prezydenckie w 1990. Trawestacja popularnego polskiego toastu: „Zdrowie wasze w gardła nasze!”
„Chwyciliśmy Kościół za gardło i zrobimy wszystko, aby go udusić.”
po wprowadzeniu mającej wydźwięk antyklerykalny Ustawy reformującej Kodeks Karny (1926).
Źródło: Jacek Bartyzel, Zanim wybuchła cristiada. Antykatolicka furia Rewolucji Meksykańskiej, legitymizm.org http://www.legitymizm.org/antykatolicka-furia