Brider un szwester fun arbet un nojt,
Ale, wos zajnen cezejt un ceszprejt, –
Cuzamen! cuzamen! Di fon, zi iz grejt.
Zi flatert fun corn, fun blut iz zi rojt!
A szwue! A szwue ojf lebn un tojt!
Himl un erd weln undz ojshern,
Ejdes wet zajn di lichtike sztern,
A szwue fun blut un a szwue fun trern!
Mir szwern! Mir szwern! Mir szwern!
Mir szwern a trajhejt on grenecn cum „Bund”.
Nor er ken di szklafn bafrajen acind.
Di fon di rojte iz hojch un brejt;
Zi flatert fun corn, fun blut iz zi rojt!
A szwue! A szwue ojf lebn un tojt! (jid.)
hymn Bundu.
Źródło: Di szwue (Przysięga), 1902 http://web.archive.org/web/20120305012144/http://www.krytykapolityczna.pl/dmdocuments/bund.pdf
„Żeby sztandar łopotał wysoko, ktoś musi umieć opowiadać bajki.”
Piotr Szreniawski 27
1976Podobne cytaty
„Przypominał nam, żeby sztandar sztuki nosić wysoko i nie nigdy go nie opuszczać.”
o Stanisławie Lenartowiczu.
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, Wrocław, 29 października 2010 http://wroclaw.gazeta.pl/wroclaw/1,35762,8591292,Przyjaciele_o_Lenartowiczu__Byl_z_litewskiej_stali.html
„A ja tobie bajki opowiadam,
szeptów moich słuchasz bardzo rada.”
Kronika olsztyńska (1950)
Źródło: A ja tobie bajki opowiadam, 1953
Źródło: wywiad z Krzysztofem Zanussim na kanale YouTube użytkownika Ksawery Tyzo https://www.youtube.com/watch?v=fCMr6FR2DwU
„Niemożliwe, żeby ktoś opowiadał takie rzeczy.”
komentarz do wypowiedzi Anny Fotygi, że łagodząc postawę Polski wobec Rosji, „sprzedajemy naszych przyjaciół”.
Źródło: tvn24.pl http://www.tvn24.pl/-1,1589499,0,1,bolesna-historia-milosci-fotygi-i-sikorskiego,wiadomosc.html, 6 marca 2009
o Adamie Michniku i Bronisławie Geremku.
Źródło: gazeta.pl http://wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80269,4462298.html
o partii Prawo i Sprawiedliwość.
Źródło: wp.pl, 24 września 2008 http://sondaz.wp.pl/kat,60876,wid,10393086,wiadomosc.html?ticaid=1a696
Mòjim lëdzóm to ju nie je dzywno, bò są nôłożny, że z drodżi zbiéróm kaszëbsczich lëdzy, bë mie pòwiôdelë ò stôrich dzejach, jak lud je sobie òpòwiôdô, ò dzywnich gôdkach i bôjkach i spiéwelë piesnie i frantówczi. (kaszub.)
Źródło: Życie i przygody Remusa, Oficyna Czec & Wydawnictwo Region Kartuzy – Gdynia 2009 (wydanie dwujęzyczne), str. 594-595; tłum. Lech Bądkowski