
„Kobieta jest Murzynem świata.”
Woman Is The Nigger of The World (ang.)
Źródło: tytuł piosenki z albumu Some Time in New York City (1972)
Źródło: Ja, Murzyn, gazeta.pl, 15 listopada 2010 http://wyborcza.pl/1,86116,8659493,Ja__Murzyn.html#ixzz177wHOCHL
„Kobieta jest Murzynem świata.”
Woman Is The Nigger of The World (ang.)
Źródło: tytuł piosenki z albumu Some Time in New York City (1972)
Źródło: Adam Węgłowski, Żywe trupy. Prawdziwa historia zombie, Kraków 2016, s. 58.
Źródło: Spojrzenie z roweru, wyborcza.pl, 7 stycznia 2012 http://wyborcza.pl/magazyn/1,124791,11044800,Spojrzenie_z_roweru.html
Źródło: Waldemar Chamala, Pod czerwono-czarnym sztandarem http://www.lewica.pl/index.php?id=9734, lewica.pl, 18 maja 2005.
Źródło: artykuł wstępny w piśmie „Memphis Free Speech and Headlight”, cyt. za: Deborah G. Felder, 100 kobiet, które miały największy wpływ na dzieje ludzkości, wyd. Świat Książki, Warszawa 1998, ISBN 8371296665, tłum. Maciej Świerkocki, s. 94.
„Dobrze jest robić coś, co lubią wszyscy, ale każdy z innych powodów.”
Urodziłem się pewnego błękitnego dnia. Pamiętniki nadzwyczajnego umysłu z zespołem Aspergera (2008)
„Urodziłam się, by umrzeć gwiazdą, i nie widzę się w innym wcieleniu.”
Źródło: Kuba Wojewódzki
Źródło: Było minęło: List króla Belgii do misjonarzy, afryka. org, 4 września 2011 http://afryka.org/?showNewsPlus=6072