La gente mi conosce unicamente come personaggio dello spettacolo e non sa quanto per me sia più importante l'arte, rispetto al trucco e ai costumi di scena. Lo spettacolo paga l'affitto, ma la pittura è la mia unica vera passione: dunque, mi definisco una pittrice che fa spettacolo. L'arte per me è una sorta di terapia, grazie alla quale riesco ad interpretare i miei sentimenti (...). Una tela vuota davanti ai miei occhi è sinonimo della libertà assoluta di espressione. (wł.)
Źródło: Eventi Mostre. Sogni Miti Colori 07/06/2008-30/06/2008 Pietrasanta (LU), Toscana http://www.eventiesagre.it/Eventi_Mostre/18010_Sogni+Miti+Colori.html (wł.) www.eventiesagre.it. [dostęp 2013-02-28]
„Zdaję sobie sprawę, że moja uroda może być rodzajem zachęty. Traktuję to jako komplement, że ludzie przychodzą mnie posłuchać ze względu na mój wygląd, ale dzięki temu mogę im wytłumaczyć pewne idee.”
Źródło: Comandante Camila, „The Guardian”, tłum. „Forum”, 5 września 2011.
Tematy
ludzie , wygląd , dzięki , sprawa , rodzaj , idea , uroda , zachęta , wytłumaczenie , traktowanieCamila Vallejo 4
1988Podobne cytaty
„Nie uda ci się wytłumaczyć, czym jest wolność komuś, kto nie zdaje sobie sprawy, że żyje w klatce.”
Deszczowa noc (1996)
„Nie jestem aktorką
mój wygląd jest moją prywatną sprawą.
Nie jestem aktorką?”
Źródło: Koncepty przedjesienne (na własny użytek)
Źródło: Sława ją krępuje, „Tele Tydzień” nr 52, 22 grudnia 2008 http://www.plebania.pl/roznosci/wywiady/443-aleksandra-kisio
Źródło: Wiek żelaza (1990), tłum. Anna Mysłowska, rozdział 4.
Źródło: wyborcza.pl, 2 grudnia 2010 http://wyborcza.pl/1,91446,8758187,Nowy_zarzad_woj__slaskiego_na_razie_bez_Gorzelika.html#ixzz16yu3d5pl
Źródło: Marcin Malicki, Globalna polifonia http://www.culturecongress.eu/theme/theme_alien_europe/mills_interview_alien_europe, Europejski Kongres Kultury http://www.culturecongress.eu.
o narodowym socjalizmie
Wojna w Europie (Krieg in Europa, 1960)