
„Życie jest statkiem płynącym w podróż, z której nie ma powrotu.”
Cmentarzysko bezimiennych statków
Men might as well project a voyage to the Moon as attempt to employ steam navigation across the stormy North Atlantic Ocean. (ang.)
Londyn, wypowiedź z 1838 r. adresowana do British Association.
Źródło: Philip R. Harris, Launch Out http://books.google.pl/books?id=U8rqKdeISgAC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Buy Books on the web, 2003, s. 50.
„Życie jest statkiem płynącym w podróż, z której nie ma powrotu.”
Cmentarzysko bezimiennych statków
„… Planuję podróż na Marsa i uczynienie go moim domem.”
O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather’d every rock, the prize we sought is won. (ang.)
Źródło: O Captain! My Captain, 1865–1866, tłum. Ludmiła Marjańska
Źródło: Wywiad, „Gala”, 13/2009 http://www.gala.pl/gwiazdy/wywiady/zobacz/viewpointer/1/artykul/jacek-koman-przesuwalem-gore-po-ziarnku.html
Źródło: Wywiad, 2006 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=31740
fragment listu do Francisa Walsinghama, 2 kwietnia 1587, przed wypłynięciem na wyprawę korsarską do Kadyksu w Hiszpanii.
Źródło: Stanisław Grzybowski, Elżbieta Wielka