
„Ten jest bogaczem, który tyle posiada, że niczego więcej nie pożąda.”
Dives est, cui tanta possesio est, ut nihil optet amplius. (łac.)
Cierpienia młodego Wertera
„Ten jest bogaczem, który tyle posiada, że niczego więcej nie pożąda.”
Dives est, cui tanta possesio est, ut nihil optet amplius. (łac.)
„Człowiek ten posiadał tyle rozumu, że nie nadawał się już prawie do niczego.”
„Wszelki czyn tylko o tyle posiada wartość moralną, o ile wynika ze współczucia.”
O podstawie moralności
Źródło: Encyklopedia staropolska, tom II, Imiona staro-polskie
„Miłość tylko wtedy nie żąda niczego, kiedy wierzy, że posiada wszystko.”
„Nie ma czasu. Nie masz zegarka; ty nie posiadasz niczego.”
Rozdział: Szczęście w kartach
Święta strefa
„Wśród wszystkich ustrojów zwierząt człowiek posiada najtępsze i najgrubsze uczucia.”
O niebie, gwiazdach i czterech żywiołach
Źródło: s. 132.
Źródło: Ks. Stryczek: Ewangelia uczy, jak się bogacić, „Rzeczpospolita”, 28 kwietnia 2016 https://www.rp.pl/Plus-Minus/304289906-Ks-Stryczek-Ewangelia-uczy-jak-sie-bogacic.html