
„Nie miałem czasu na napisanie krótkiego listu, więc napisałem długi.”
I didn’t have time to write a short letter, so I wrote a long one instead. (ang.)
Je n'ai fait celle-ci plus longue que parce que je n'ai pas eu le loisir de la faire plus courte. (fr.)
Źródło: Lettres provinciales, List XVI
„Nie miałem czasu na napisanie krótkiego listu, więc napisałem długi.”
I didn’t have time to write a short letter, so I wrote a long one instead. (ang.)
„Zdrowie to coś, czego nigdy nie można być pewnym przez dłuższy okres czasu.”
Paragraf 22
Źródło: rozdział 4
o tym, że rozdzielanie matki i dziecka po porodzie nie służy zdrowiu.
Źródło: Obserwujemy świat, „Awake!” 16/1970, s. 27.
Praeterea censeo, vulvam Sacratissimae Majestatis ante coitum diutius esse titillandam. (łac.)
domniemana porada udzielona Marii Teresie Habsburg, zaniepokojonej swoimi problemami z płodnością.
„Krytyk żyje krócej niż książka, o której pisze.”
Źródło: „Czas Kultury”, nr 126-127(3–4/2005), Poznań, 2005 r.
Źródło: „Dziennik Bałtycki”, 6 października 2006 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/zdii.htm