
„Wielu rzeczy nie wiemy. Tylko wydaje nam się, że mniej więcej wiemy.”
Przygoda z owcą
The more I see the less I know for sure. (ang.)
The more I see, the less I know for sure.
„Wielu rzeczy nie wiemy. Tylko wydaje nam się, że mniej więcej wiemy.”
Przygoda z owcą
Źródło: Agnieszka Sowińska, Czytelnia:Wszystkie wiersze o śmierci http://www.dwutygodnik.com/artykul/3859/, Dwutygodnik.com nr 89/2012.
„Nie jestem bynajmniej realistą. Pociąga mnie fantastyka. Widzę rzeczy szerzej niż w życiu.”
Źródło: „Cahiers du Cinéma” nr 39, 1954, cyt. za: Stanisław Grzelecki, 3000 m sensacji, Filmowa Agencja Wydawnicza, Warszawa 1957, s. 62.
Źródło: Le surréalisme au cinéma, Arcanes, Paryż 1953, s. 9, cyt. za: Jerzy Płażewski, Język filmu, Książka i Wiedza, Warszawa 2008, s. 30.
„(…) jestem w takim wieku, w którym warto pewne rzeczy wyjaśnić, a inne nazwać po imieniu.”
Źródło: „Dziennik Zachodni”, 23 grudnia 2008 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/cipli.htm