„Należę do grona szczęśliwców, którzy uwielbiają swoją pracę.”
Źródło: Rafał Dratkowicz, Joanna Pach-Żbikowska, Dubbingowe wywiady, sierpień 2011 http://www.dubbing.pl/wywiady/pachjoanna/
Źródło: cyt. za: Witold Filler, Lech Piotrowski, op. cit.
„Należę do grona szczęśliwców, którzy uwielbiają swoją pracę.”
Źródło: Rafał Dratkowicz, Joanna Pach-Żbikowska, Dubbingowe wywiady, sierpień 2011 http://www.dubbing.pl/wywiady/pachjoanna/
„Lekarstwem musi być praca, nie ludzkie współczucie. Praca to jedyny radykalny lek na głęboki ból…”
po śmierci sióstr.
Źródło: Anna Przedpełska-Trzeciakowska, Na plebanii w Haworth, op. cit., s. 365
„Zawsze próbuję dostrzec piękno w pozornej monotonii, brzydocie, szarości.”
Źródło: rozmowa z Magdą Lebecką, „Reżyser” nr 1/2001
„Z mgiełki błogostanu opadanie w szarość, znów jestem sam, yeah.”
On a cloud of pink has turn to grey, and I’m alone again, yeah. (ang.)
Z tekstów piosenek, Above (1994)
Źródło: Artificial Red
„Nieskończenie wiele odcieni szarości między czernią a bielą: moje credo.”
Przy obieraniu cebuli
o dubbingu, gwary oznaczają wiele głosów.
Źródło: Wywiad, wrzesień 2005 http://www.dubbing.pl/wywiady/aleksandrowiczjan/