„Należy swoje ułomności nosić jak szaty królewskie, ze spokojem. Jak aureolę, którą lekceważymy, udając, że jej nie dostrzegamy. Tylko sylwetki ułomnych nie rozmywają się w mętnej przejrzystości atmosfery. Piękno jest cudowną ułomnością formy.”

Cesar Moro, Amar a mort
Pochwała macochy

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia
Mario Vargas Llosa Fotografia
Mario Vargas Llosa 68
pisarz peruwiański 1936

Podobne cytaty

Søren Kierkegaard Fotografia
Giovanni Innocenzo Martinelli Fotografia

„Libia się zmieniła, nabrała nowych barw; czuć tu atmosferę spokoju.”

po powrocie z pobytu we Włoszech spowodowanego walkami o libijską stolicę (15 września 2011).
Źródło: Libia: wikariusz apostolski na nowo w Trypolisie, Radiovaticana.org, 16 września 2011 http://www.oecumene.radiovaticana.org/pol/Articolo.asp?c=521265

X Panczenlama Fotografia

„Rzecz nie w tym, że nie umiemy sprawować władzy, rzecz w tym, że żadnej władzy nam nie dano. Sługa nie chodzi goły dlatego, że nie chce nosić ubrania, ale dlatego, że pan nie dał mu żadnej szaty.”

X Panczenlama (1938–1989)

wypowiedziane w 1987.
Źródło: Wystąpienie na forum Stałego Komitetu TRA OZPL, hfhrpol.waw.pl http://www.hfhrpol.waw.pl/Tybet/raport.php?raport_id=146

Zbigniew Herbert Fotografia

„Tej garstce, która nas słucha, należy się piękno, ale także prawda…”

Zbigniew Herbert (1924–1998) polski poeta

Źródło: Pocztówka od Adama Zagajewskiego

Wilhelm z Conches Fotografia

„Piękno świata dostrzegamy w pojedynczych elementach, na przykład w gwiazdach na niebie, ptakach w powietrzu, rybach w wodzie i ludziach na ziemi.”

Wilhelm z Conches (1080–1154)

Źródło: De philosophia mundi; cyt. za: Umberto Eco, Historia piękna, przeł. Agnieszka Kuciak

Joanna Brodzik Fotografia
Karel Konrád Fotografia
Urszula Kozioł Fotografia

„Myślę, że w pewnym wieku nasze piękno nosimy już tylko wewnątrz siebie i że uzewnętrznia się ono dopiero wtedy, kiedy je w nas poruszy miłość.”

Urszula Kozioł (1931) polska poetka

Źródło: „Twórczość”, Tom 36, Wydania 5–8, RSW „Prasa-Książa-Ruch”, 1980, s. 45.

„Najśmieszniej jest na gwarach, za którymi nie przepadam, ale uwielbiam ich atmosferę. Gwary to bardzo ciężka praca i gdyby nie ta specyficzna atmosfera, ciężki byłoby to znieść.”

Jan Aleksandrowicz (1980) polski aktor

o dubbingu, gwary oznaczają wiele głosów.
Źródło: Wywiad, wrzesień 2005 http://www.dubbing.pl/wywiady/aleksandrowiczjan/

Ambrose Bierce Fotografia

Pokrewne tematy