
„Człowiek rad plwa na to, co z własnej winy utracił, by się nie zdradzić, że cierpi.”
Jerychonka
Źródło: s. 221
Maksymy i rozważania moralne
Źródło: s. 30
„Człowiek rad plwa na to, co z własnej winy utracił, by się nie zdradzić, że cierpi.”
Jerychonka
Źródło: s. 221
„Nigdy się nie tłumacz – przyjaciele tego nie potrzebują, a wrogowie i tak nie uwierzą.”
„Kto przyjaciela nie szuka, ten sam dla siebie jest wrogiem.”
Źródło: Rycerz w tygrysiej skórze, przeł. Jerzy Zagórski, strofa 844
w grudniu 1939 r., po podpisaniu oświadczenia pisarzy polskich „witającego przyłączenie Zachodniej Ukrainy do Ukrainy Radzieckiej”, które jednocześnie miało gwarantować lwowskim pisarzom „wolność słowa i nauki oraz walkę z dyskryminacją rasową i narodowościową”.
Źródło: Barbara Winklowa, Boy we Lwowie 1939–1941, Warszawa 1992 http://lwow.home.pl/boy.html.
„Nie tłumacz się – przyjaciele zrozumieją, wrogowie i tak nie uwierzą.”
Źródło: „Przekrój”, t. 1, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1976, s. 34.
do delegacji robotniczej, usprawiedliwiając wydarzenia Krwawej niedzieli 22 stycznia 1905, kiedy to w wyniku ataku carskiego wojska na pokojową demonstrację zginęło około tysiąca robotników.
Źródło: Jan Sobczak, Mikołaj II – ostatni car Rosji, Warszawa 2009, s. 318.