
przemówienie do żołnierzy I Dywizji im. Tadeusza Kościuszki, sierpień 1943.
Źródło: S. Russocki, S. Kuczyński, J. Willaume, Godło, barwy i hymn Reczypospolitej, Wiedza Powszechna, Warszawa 1978
wszechobecny argument posłanki. Na pytanie, czy w takim razie tylko ona jest wyedukowana, odpowiedziała: „najwidoczniej”.
Źródło: program Warto rozmawiać
przemówienie do żołnierzy I Dywizji im. Tadeusza Kościuszki, sierpień 1943.
Źródło: S. Russocki, S. Kuczyński, J. Willaume, Godło, barwy i hymn Reczypospolitej, Wiedza Powszechna, Warszawa 1978
„Co wyście zrobili z bohaterami z „Rudym” i „Zośką”. Wy nie jesteście z Ojczyzny mojej.”
fragment homilii podczas mszy św. w intencji wszystkich katastrofy smoleńskiej w Bazylice Archikatedralnej pw. Męczeństwa św. Jana Chrzciciela w Warszawie 10 kwietnia 2013.
w przemówieniu sejmowym o Socjaldemokracji Rzeczypospolitej Polskiej (SdRP) w Sejmie w 1992 roku
Kontrowersje: Wypowiedź ta nabrała szczególnego znaczenia, gdy okazało się, ze sąd lustracyjny uznał, iż Moczulski był tajnym współpracownikiem służb bezpieczeństwa PRL.
„Wy, moi fani, jesteście także moimi przyjaciółmi.”
„Wy, Polacy, naprawdę jesteście nieźle popieprzeni! To komplement.”
Źródło: Robert Ziębiński, „Jestem sępem metalu”. Rob Halford dla „Newsweeka”, muzyka.newsweek.pl, 13 kwietnia 2012 http://muzyka.newsweek.pl/-jestem-sepem-metalu---rob-halford-dla--newsweeka-,79905,1,1.html
„Jestem gotowy na dawanie, ale rzecz w tym, czy wy jesteście gotowi na otrzymywanie.”
Źródło: etapasvi.com http://www.etapasvi.com/pl/
„I wy uważacie się za silny rząd? Ależ jesteście rządem jedynie przez przypadek!”
zwracając się do sędziów na „procesie 54”, w którym bronił młodego robotnika (był on jedną z 54 osób oskarżonych m.in. o organizowanie tajnego, demokratyczno-socjalistycznego stowarzyszenia w celu obalenia rządu i zamachu na cesarza).
Źródło: Irena Koberdowa, Leon Gambetta, op. cit., s. 34.
„Zamysły szczęścia, wy może jesteście jedynym prawdziwym szczęściem tu na ziemi!”
Projets de bonheur, vous etes peut-etre le seul bonheur véritable ici-bas! (fr.)
Spowiedź dziecięcia wieku
Źródło: cz. V, rozdz. I http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/spowiedz-dzieciecia-wieku.html, tłum. Tadeusz Boy-Żeleński.