„Chyba muszę was ostrzec, gdyby okazało się, że wyrażam się jasno, oznaczałoby, że prawdopodobnie źle mnie zrozumieliście.”
I guess I should warn you, if I turn out to be particularly clear, you've probably misunderstood what I've said. (ang.)
wypowiedziane w 1988.
Źródło: William Lutz, The World of Doublespeak, w: The State of the Language, Christopher Ricks i Leonard Michaels (red.)
Alan Greenspan 4
ekonomista amerykański 1926Podobne cytaty

Źródło: Alexandra Gouveia, Vogue Arabia, tłum. Marta Umiejewska, cyt. za: Nicki Minaj w Vogue Arabia: „Bycie silną kobietą albo posiadanie wpływów nie musi koniecznie oznaczać, że nie możesz okazać wrażliwości albo się rozpłakać” http://allaboutmusic.pl/nicki-minaj-w-vogue-arabia/, allaboutmusic.pl, 21 sierpnia 2018

Źródło: Eurohandball.com http://www.eurohandball.com/article/17780

Wypowiedzi w wywiadach
Źródło: Mówię o sobie „błazen”, wywiad http://hum.uwb.edu.pl/~kolo/wy_awd.htm