
Źródło: Lesław Dutkowski, „Trzy razy otarłem się o śmierć”. Rozmowa z Irkiem Dudkiem z okazji 60. urodzin artysty, muzyka.onet.pl, 9 maja 2011 http://muzyka.onet.pl/publikacje/wywiady/trzy-razy-otarlem-sie-o-smierc,2,4590456,wiadomosc.html
Źródło: Lesław Dutkowski, „Trzy razy otarłem się o śmierć”. Rozmowa z Irkiem Dudkiem z okazji 60. urodzin artysty, muzyka.onet.pl, 9 maja 2011 http://muzyka.onet.pl/publikacje/wywiady/trzy-razy-otarlem-sie-o-smierc,2,4590456,wiadomosc.html
„Przede wszystkim winniśmy już w tym życiu zmartwychwstać duchowo.”
Źródło: Święto Miłosierdzia http://sopocko.pl/artykuly/46-swieto-milosierdzia/, sopocko.pl
„(…) piękno na to jest, by zachwycało – do pracy
Praca, by się zmartwychwstało.”
Źródło: Juliusz Kleiner, Włodzimierz Maciąg, Zarys dziejów literatury polskiej, Ossolineum, 1974, s. 355.
Für einen Vater, dessen Kind stirbt, stirbt die Zukunft. Für ein Kind, dessen Eltern sterben, stirbt die Vergangenheit. (niem.)
„Człowiek, który umiera bogaty, umiera w niesławie.”
The man who dies thus rich dies disgraced. (ang.)
Źródło: The Autobiography of Andrew Carnegie and the Gospel of Wealth http://books.google.pl/books?id=eYr5HPIvvZQC&dq, Digireads.com Publishing, 2009, s. 191.
„Gdy kraj pozostaje, wszystko pozostaje, gdy kraj umiera, wszystko umiera.”
Đất nước còn, còn tất cả, đất nước mất, mất tất cả (wietn.)
Źródło: thoibao http://thoibao.com/le-tuong-niem-co-tong-thong-vnch-nguyen-van-thieu/
„Nie ten umiera, co właśnie umiera,
Lecz ten, co żyjąc, w martwej kroczy chwale”
Źródło: Samosierra, 1980