Źródło: Erich Schaake, Kobiety dyktatorów, tłum. Roman Niedballa, wyd. Videograf II, Katowice 2004, s. 118.
„To był wielki dzień. Gdy dowiedzieliśmy się, że szach w drodze powrotnej z Azerbejdżanu będzie przejeżdżał przez Teheran, wyszliśmy na ulice, aby go pozdrowić radosnymi okrzykami. Całe miasto było poruszone. Trasa przejazdu szacha wiodła aleją, przy przecznicy której mieszkaliśmy. Przy skrzyżowaniu znajdowały się garaże, na które się wgramoliliśmy. Ludzie stali ciasno stłoczeni, krzyczeli i bili brawo. W końcu nadjechał, i był to imponujący widok dla ośmioletniego dziecka, którym byłam.”
o tym, kiedy pierwszy raz zobaczyła Mohammada Rezę Pahlawiego jako 8-letnia dziewczynka w 1946.
Źródło: Ulrike Grunewald, Słynne rywalki, czyli gra o miłość, pieniądze i władzę, op. cit., s. 112.
Podobne cytaty
Źródło: Teresa Lipowska -Gdy wypadłam z piątego piętra, ludzie zaczęli mi bić brawo http://www.m-jak-milosc.pl/Wywiady/797/Teresa-Lipowska-Gdy-wypadlam-z-piatego-pietra-ludzie-zaczeli-mi-bic-brawo.html
Źródło: Izabela Krzewska, Jestem dumna z mojego miasta, „Gazeta Współczesna” nr 169, 5 września 2011 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/122870.html
„Jezuicki to jest okrzyk wydawany na widok Żydów: „Jezu! Icki!””
Właściwe znaczenie słów
Źródło: Ulrike Grunewald, Słynne rywalki, czyli gra o miłość, pieniądze i władzę, wyd. Videograf II, Katowice 2009, ISBN 9788371836824, tłum. Roman Niedballa, s. 107–108.
o realizowaniu filmu W ciemności.
Źródło: Sylwia Wysocka, Mój bohater nazywa się Szlomo Landsberg, PAP, 10 lutego 2012 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/132808.html
Źródło: Na prawo most, na lewo most
„Przez całą drogę bawiło mnie, przez czyje terytorium przejeżdżamy.”
serbskie można rozpoznać po napisach cyrylicą i sprzedawcach cd przy drodze; boszniackie po odmalowanych meczetach i dziurach w szosach; chorwackie po flagach, solidnym asfalcie, stacjach benzynowych i zburzonych cerkwiach.
Sahib