„Kiedyś dość dużo rozumiałem, choć to nie jest łatwy język, zwłaszcza dla Włochów. Niestety, sporo zapomniałem przez te ostatnie lata. „Dzień dobry, do widzenia” – te zwroty pamiętam i używam ich, gdy jeżdżę do Polski. Mam tam kilku przyjaciół.”

—  Arturo Mari

Źródło: wywiad z Aleksandrą Bajką, Chwała mojego ojca, „Twój Styl” w: Jan Paweł II w oczach osobistego fotografa. Błogosławiony Ojciec, Wydawnictwo Bauer, 2011

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia
Arturo Mari Fotografia
Arturo Mari 6
fotograf włoski 1940

Podobne cytaty

Jagna Marczułajtis-Walczak Fotografia

„Rzygać mi się chce, jak mam kogoś uczyć [jeździć na snowboardzie], bo mam to na co dzień.”

Jagna Marczułajtis-Walczak (1978) polska snowboardzistka

Źródło: Beata Sadowska, Jagna Marczułajtis i Sebastian Kolasiński. Pod kołdrą wyszeptał jej, że...I..., „Viva!” 2002, nr 7 (135), s. 87.

Kazimierz Staszewski Fotografia

„Nie czytam i nie oglądam, (…) mam tego dosyć. Ja nie opiewam sukcesów dobrej zmiany, ale naprawdę nie widzę, by pozycja Polski, by sytuacja tutaj była dużo gorsza niż za poprzedniej władzy.”

Kazimierz Staszewski (1963) polski muzyk rockowy

Kazik w wywiadach
Źródło: Chciałbym wierzyć, ale niczego nie czuję, rozmowa Roberta Mazurka, „Dziennik Gazeta Prawna” nr 9 (4659), 12–14 stycznia 2018, s. A36.

Christine Baranski Fotografia

„Sporo rozumiem [po polsku] i dosyć dobrze wymawiam niektóre słowa i zwroty. Mój brat płynnie mówił po polsku, bo rodzice wychowywali go w tym języku. Doszło do tego, że kiedy poszedł do przedszkola, nie znał wystarczająco dobrze angielskiego. Rodzice byli tym tak zaniepokojeni, że do mnie mówili wyłącznie po angielsku. Bardzo tego żałuję.”

Christine Baranski (1952) amerykańska aktorka

Źródło: Sophie Roth, Christine Barański: Aktorką zostałam dzięki babci, teletydzien.pl, 29 maja 2012 http://www.teletydzien.pl/gwiazdy/news-christine-baranski-aktorka-zostalam-dzieki-babci,nId,608730

Nebojša Čović Fotografia

„Zwracał się do niej wyłącznie językiem, jakim mówi się do dzieci. Używał zwrotów takich jak: mój koteczku lub zajączku. Odbierałem to jako okropnie komiczne, szczególnie gdy chodziło o tak poważne sprawy jak polityka.”

o relacjach panujących między Mirjaną Marković a Slobodanem Miloševiciem
Źródło: Erich Schaake, Kobiety dyktatorów, wyd. Videograf II, tłum. Roman Niedballa, Katowice 2004, s. 58.

Abradab Fotografia

„Pamiętaj o mnie, gdybym ja kiedyś zapomniał.
To dzięki tobie rozpocząłem nowy rozdział.”

Abradab (1978) polski raper i producent muzyczny

Źródło: Więc wiedz

Barack Obama Fotografia

„Możesz mieć go dość, ale ja mam z nim do czynienia na co dzień.”

Barack Obama (1961) Amerykański polityk, 44. prezydent USA

do prezydenta Francji, Nicolasa Sarkozy’ego, który nazwał premiera Izraela Binjamina Netanjahu kłamcą.
Źródło: rp.pl http://www.rp.pl/artykul/118801,748722-Sarkozy-nazwal-Netanjahu-klamca.html, 8 listopada 2011

Russian Red Fotografia

„Teraz wybija się sporo ciekawych rzeczy, ale to zazwyczaj artyści śpiewający po angielsku. Musisz tworzyć w tym języku, żeby zostać zauważonym. Niestety.”

Russian Red (1985)

Źródło: Zdzisław Furgał, Russian Red: „Zamknęłam oczy i poczułam obecność Elvisa”, 2011 http://www.nuta.pl/wywiady/d/2/177/

Tomasz Kot Fotografia

„Na nartach nie jeżdżę, bo nie lubię. Kiedyś próbowałem, ale mam za długie nogi i bałem się, że jeszcze się połamię. Na łyżwach też nie jeżdżę, bo zawsze mam problem z łyżwami numer 47!”

Tomasz Kot (1966) duchowny polski, jezuita

o uprawianiu sportów zimowych.
Źródło: „Tele Tydzień”, nr 2, 8 stycznia 2007.

Hanka Bielicka Fotografia

„Byliśmy narodem umęczonym, ale ciepłym, pogodnym i serdecznym na co dzień. Dużo, niestety, z tego straciliśmy.”

Hanka Bielicka (1915–2006) polska artystka kabaretowa

Wywiad dla „Wysokich obcasów”, 18 marca 2006

Shah Rukh Khan Fotografia

„Tworzę filmy dla widzów z całego świata, takich, którzy rozumieją mój język. Kiedy mówię język, nie mam na myśli hindi, mam na myśli język mojego kina.”

Shah Rukh Khan (1965) indyjski aktor i producent filmowy

I make films for the world audience which understands my language. When I say language I don’t mean Hindi; I mean the language of my cinema. (ang.)
grudzień 2008

Pokrewne tematy