
„Nikt nie wie więcej niż musi wiedzieć. Wszyscy jesteśmy zamknięci w grobach grawitacji.”
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu
We're all damaged in our own way. Nobody's perfect. I think we're all somewhat screwy. Every single one of us.
Quoted in Bernard Weintraub, "Playboy Interview: Johnny Depp," Playboy (May 2004)
Kontekst: I do have an affinity for damaged people, in life, in roles. I don't know why. We're all damaged in our own way. Nobody's perfect. I think we are all somewhat screwy, every single one of us.
„Nikt nie wie więcej niż musi wiedzieć. Wszyscy jesteśmy zamknięci w grobach grawitacji.”
„Nikt nie jest samotną wyspą, wszyscy jesteśmy przyjaciółmi, dlatego pomagajmy sobie wzajemnie.”
Źródło: Marta Linkowska, Arcybiskup senior Bolesław Pylak świętował w sobotę 91. urodziny http://www.kurierlubelski.pl/artykul/639945,arcybiskup-senior-boleslaw-pylak-swietowal-w-sobote-91-urodziny,id,t.html?cookie=1, kurierlubelski.pl, 19 sierpnia 2012
Źródło: Kamilla Staszak, Nie leci z nami pilot, wyborcza.pl http://wyborcza.pl/magazyn/1,126637,11704487,Nie_leci_z_nami_pilot.html
„Nikt nie stoi, nikt nie stoi, wszyscy wstali.”
LM, Bordeaux – Chelsea, 26 listopada 2008.
Źródło: TVP
Dla „Zwierciadła”
Źródło: W 90 dni dookoła świata (1), „Zwierciadło” nr 1/1923, styczeń 2007