„Tak, należało wszcząć wojnę w Nikaragui, należało stworzyć contras.”
Źródło: Artur Domosławski, Gorączka latynoamerykańska, wyd. Świat Książki, Warszawa 2010, s. 238.
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu
God created war so that Americans would learn geography.
„Tak, należało wszcząć wojnę w Nikaragui, należało stworzyć contras.”
Źródło: Artur Domosławski, Gorączka latynoamerykańska, wyd. Świat Książki, Warszawa 2010, s. 238.
o swojej babci, która była wykwalifikowaną nauczycielką oraz dyrektorką szkoły i nazywała się Martha Ramsey Mead; uczyła ona małą Margaret w domu.
Źródło: Deborah G. Felder, 100 kobiet, które miały największy wpływ na dzieje ludzkości, op. cit., s. 26.
„Człowiek jest stworzony przez Boga i dla Boga.”
L’homme est fait par Dieu et pour Dieu. (fr.)
Źródło: Przemysław Słowiński, Sławni ludzie w anegdocie, Videograf II, Katowice 2009, ISBN 9788371837272.
„Bóg nie stworzył wszechświata.”
Źródło: onet.pl, 13 września 2010 http://wiadomosci.onet.pl/kiosk/zbedny-bog,1,3659162,kiosk-wiadomosc.html
Primus in orbe deos fecit timor. (łac.)
Satyry (ok. 60)
Źródło: Pieśni miłosne, Mazowiecka Spółka Wydawnicza, Warszawa 1924.
„Chwalcie Pana, błogosławcie amunicję, Bóg chce byście poszli na wojnę!”
Źródło: Nie jest aż tak czarno (rozmowa z Genowefą Jakubowską-Fijałkowską), literaturajestsexy.pl http://www.literaturajestsexy.pl/nie-jest-az-tak-czarno-rozmowa-z-genowefa-jakubowska-fijalkowska/