
„Pewnego dnia zrobię film, który spodoba się krytykom… kiedy będę miał pieniądze do roztrwonienia.”
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu
Carry out a random act of kindness with no expectation of reward, safe in the knowledge that one day someone might do the same for you.
The Huffington Post - Diana: The Legacy (31 Aug 2012) http://www.huffingtonpost.com/david-allison/diana-the-legacy_b_1844945.html
„Pewnego dnia zrobię film, który spodoba się krytykom… kiedy będę miał pieniądze do roztrwonienia.”
Źródło: Artur Cichmiński, Pomysł na „Melodramat” nie spodobał się wielu osobom. Rozmowa z Filipem Marczewskim, stopklatka.pl, 24 kwietnia 2006 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=31069
Cytaty z tekstów literackich, Agnieszki Osieckiej i Jeremiego Przybory listy na wyczerpanym papierze (wyd. 2010)
Źródło: Agnieszki Osieckiej i Jeremiego Przybory listy na wyczerpanym papierze (wyd. 2010)
„Sam kształtuj swoją postawę życiową. Nie pozwól, żeby ktoś inny zrobił to za ciebie.”
Mały poradnik życia
Źródło: s. 122