To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu
„ja byłem dzieckiem i ona była dzieckiem,
w królestwie nad morzem,
ale kochaliśmy miłością, która była czymś więcej niż miłością —
Ja i moja Annabel Lee —”
Oryginał
I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea, But we loved with a love that was more than love — I and my Annabel Lee —
St. 2.
Annabel Lee (1849)
Kontekst: I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea,
But we loved with a love that was more than love —
I and my Annabel Lee —
With a love that the wingèd seraphs of Heaven
Coveted her and me.
Edgar Allan Poe 20
poeta i nowelista amerykański 1809–1849Podobne cytaty

Źródło: Codziennie rano zapraszam Pana Boga do serca, „Trzeźwymi bądźcie”, 6 (164) 2015, str. 21.

o matce.
Źródło: Tina Turner: Interview With US Magazine, „US”, marzec 2000

„Jeśli chcesz być kochanym, bądź wart miłości.”
Ut ameris, amabilis esto. (łac.)
Źródło: Elwira Watała, Wielcy zboczeńcy, Warszawa 2007, ISBN 9788373992276.

„Dzieci potrzebują miłości – szczególnie wtedy gdy na nią nie zasługują.”