
„Lepiej wycofać ten wierszyk „Kto ty jesteś? – Polak mały”, bo to się źle kojarzy.”
o zmianach w liście lektur obowiązkowych.
1. Cytaty z Gath Zaratusztry, O Bogu
„Lepiej wycofać ten wierszyk „Kto ty jesteś? – Polak mały”, bo to się źle kojarzy.”
o zmianach w liście lektur obowiązkowych.
Płomienie (1908)
Źródło: tom I; III, Spartakus i Szymon Słupnik
„Bo gdy nam źle - nie wstydzimy się Boga. Wstydzimy się go tylko wtedy, gdy nam dobrze.”
Archipelag Gułag
„Nikomu nie życzę źle. Nie umiem. Nie wiem jak to się robi.”
Źródło: Kazimierz Dębnicki, Korczak z bliska, LSW, 1985, s. 78.
„Miałem go za przyjaciela, a ten przyjaciel okazał się świnią.”
o Władimirze Ałganowie podczas rzekomej „afery Olina”.
jeden z wierszyków Aleksandry, które wpisywała do dziennika męża
Źródło: Władysław Andrzej Serczyk, Poczet władców Rosji (Romanowowie), Wydawnictwo Puls, Londyn 1992, ISBN 0 907587 83 6, s. 225.
„Nie wiem, czy było to w moim ciele, czy poza nim. Bóg to wie!”
Whether I was in my body or out of my body I know not. God knows it! (ang.)
o chórze Alleluja z Mesjasza z 1741.
Źródło: „The Harvard Magazine” (grudzień 1862), s. 141.
„Co dla ciebie znaczy przyjaciel? Słowo tak błędnie nadużywane.”
What does friend mean to You? A word so wrongfully abused. (ang.)
Z tekstów piosenek, Alice in Chains (1995)
Źródło: Frogs