“I see myself immersed in the depths of human existence and standing in the face of the ineffable mystery of the world and of all that is. And in that situation, I am made poignantly and burningly aware that the world cannot be self-sufficient, that there is hidden in some still greater depth a mysterious, transcendent meaning. This meaning is called God. Men have not been able to find a loftier name, although they have abused it to the extent of making it almost unutterable.”

As translated in In Love with Eternity : Philosophical Essays and Fragments (2005) by Richard Schain, p. 47
Dream and Reality (1949)
Context: I see myself immersed in the depths of human existence and standing in the face of the ineffable mystery of the world and of all that is. And in that situation, I am made poignantly and burningly aware that the world cannot be self-sufficient, that there is hidden in some still greater depth a mysterious, transcendent meaning. This meaning is called God. Men have not been able to find a loftier name, although they have abused it to the extent of making it almost unutterable. God can be denied only on the surface; but he cannot be denied where human experience reaches down beneath the surface of flat, vapid, commonplace existence.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I see myself immersed in the depths of human existence and standing in the face of the ineffable mystery of the world a…" by Nikolai Berdyaev?
Nikolai Berdyaev photo
Nikolai Berdyaev 33
Russian philosopher 1874–1948

Related quotes

Fyodor Dostoyevsky photo

“To study the meaning of man and of life — I am making significant progress here. I have faith in myself. Man is a mystery: if you spend your entire life trying to puzzle it out, then do not say that you have wasted your time. I occupy myself with this mystery, because I want to be a man.”

Fyodor Dostoyevsky (1821–1881) Russian author

Personal correspondence (1839), as quoted in Dostoevsky: His Life and Work (1971) by Konstantin Mochulski, as translated by Michael A. Minihan, p. 17
General

Lois McMaster Bujold photo
Zafar Mirzo photo
Dag Hammarskjöld photo
Henri-Frédéric Amiel photo

“I am a spectator, so to speak, of the molecular whirlwind which men call individual life; I am conscious of an incessant metamorphosis, an irresistible movement of existence, which is going on within me — and this phenomenology of myself serves as a window opened upon the mystery of the world.”

Henri-Frédéric Amiel (1821–1881) Swiss philosopher and poet

Journal Intime (1882), Quotes used in the Introduction by Ward
Context: I am a spectator, so to speak, of the molecular whirlwind which men call individual life; I am conscious of an incessant metamorphosis, an irresistible movement of existence, which is going on within me — and this phenomenology of myself serves as a window opened upon the mystery of the world. I am, or rather my sensible consciousness is, concentrated upon this ideal standing-point, this invisible threshold, as it were, whence one hears the impetuous passage of time, rushing and foaming as it flows out into the changeless ocean of eternity. After all the bewildering distractions of life — after having drowned myself in a multiplicity of trifles and in the caprices of this fugitive existence, yet without ever attaining to self-intoxication or self-delusion — I come again upon the fathomless abyss, the silent and melancholy cavern, where dwell 'Die Mütter,' where sleeps that which neither lives nor dies, which has neither movement nor change, nor extension, nor form, and which lasts when all else passes away.

Vera Rubin photo
Arthur Rimbaud photo

“I turned silences and nights into words. What was unutterable, I wrote down. I made the whirling world stand still.”

Arthur Rimbaud (1854–1891) French Decadent and Symbolist poet

Source: A Season in Hell/The Drunken Boat

Keanu Reeves photo

Related topics