
“(Roberto) Clemente could field the ball in New York and throw out a guy in Pennsylvania.”
[Peter Leo, Pittsburgh Post-Gazette, He just can't kick the baseball habit, http://www.post-gazette.com/pg/06192/704891-294.stm, July 11, 2006]
As paraphrased in "The Scoreboard: Thursday" https://news.google.com/newspapers?id=b0EqAAAAIBAJ&sjid=000EAAAAIBAJ&pg=4340%2C3027303 by Les Biederman, in The Pittsburgh Press (Saturday, June 11, 1955), p. 6
Other, <big><big>1950s</big></big>, <big>1955</big>
“(Roberto) Clemente could field the ball in New York and throw out a guy in Pennsylvania.”
[Peter Leo, Pittsburgh Post-Gazette, He just can't kick the baseball habit, http://www.post-gazette.com/pg/06192/704891-294.stm, July 11, 2006]
“You can fool too many of the people too much of the time.”
"The Owl who was God", The New Yorker (29 April 1939); Fables for Our Time & Famous Poems Illustrated (1940). Parody of "You can fool all the people some of the time and some of the people all of the time, but you cannot fool all the people all the time."
From Fables for Our Time and Further Fables for Our Time
As quoted in "Sidelight on Sports: A Baseball Star is Born" https://news.google.com/newspapers?id=d5dRAAAAIBAJ&sjid=52sDAAAAIBAJ&pg=1293%2C4057980 by Al Abrams, in The Pittsburgh Post-Gazette (June 7, 1955), p. 20
Comment: 1994 interview with Vera Clemente https://www.google.com/search?tbo=p&tbm=bks&q=%22Roberto+Enrique+Clemente%22+intitle:Remember+intitle:Roberto&num=10 confirms that Enrique was Clemente's middle name; the discrepancy in spelling is presumably due to a misunderstanding by the non-Spanish-speaking Abrams, mistaking the word "Si" for the letter c.
Other, <big><big>1950s</big></big>, <big>1955</big>
Source: Home Truths (1859), Ch. II: "Repent, or Perish", p. 73
Souce: Geraldine Taylor. Behind the Ranges: The Life-changing Story of J.O. Fraser. Singapore: OMF International (IHQ) Ltd., 1998, 189.
“A man can never have too much red wine, too many books, or too much ammunition”