
Interview with Marine Le Pen: 'I Don't Want this European Soviet Union', Spiegel (3 June 2014) http://www.spiegel.de/international/europe/interview-with-french-front-national-leader-marine-le-pen-a-972925.html
translation from the original Dutch: Fons Heijnsbroek
version in original Dutch (citaat van Jozef Israëls, in Nederlands): Neen, de Nederlander is niet koud, niet ongevoelig, ons volk is nog steeds vol geestdrift voor wat edel en goed is. Holland bovenal! Wij kunstenaars, van Rembrandt tot Maris, dwepen met ons land. Wij vinden ons Holland een heerlijk mooi land met zijn weiden, zijn stranden, zijn zee, zijn binnenhuizen, zijn figuren, boeren, landlieden, joden, kooplieden, alles is even schilderachtig, als maar voor het grijpen. Het mooiste van Nederland is echter Amsterdam, het heerlijk ruim Amsterdam, waarvan zoveel uitgaat en dat zooveel in zich vereenigt.
Quote from Israëls' speech of thanks at the honoring-party for his 70th birthday in Arti et Amacitiae in Amsterdam, Feb 1885; as cited in 'Jozef Israëls in Arti', in Algemeen Hadelsblad, 6 Feb. 1895
Quotes of Jozef Israels, 1871 - 1900
Interview with Marine Le Pen: 'I Don't Want this European Soviet Union', Spiegel (3 June 2014) http://www.spiegel.de/international/europe/interview-with-french-front-national-leader-marine-le-pen-a-972925.html
No.8. The Black Dwarf — ISABEL VERE.
Literary Remains
President Maduro's speech at the United Nations General Assembly (excerpts), 26 September 2018
"Imaginary Homelands (1992)
Source: Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991
Context: It may be argued that the past is a country from which we have all emigrated, that its loss is part of our common humanity. Which seems to be self-evidently true; but I suggest that the writer who is out-of-country and even out-of-language may experience this loss in an intensified form. It is made more concrete for him by the physical fact of discontinuity, of his present being in a different place from his past, of his being "elsewhere"… human beings do not perceive things whole; we are not gods but wounded creatures, cracked lenses, capably only of fractured perceptions. Partial beings, in all the senses of that phrase. Meaning is a shaky edifice we build out of scraps, dogmas, childhood injuries, newspaper articles, chance remarks, old films, small victories, people hated, people loved; perhaps it is because of our sense of what is the case is constructed from such inadequate materials that we defend it so fiercely, even to the death.
1990s, Inaugural speech (1994)
Context: Today we are entering a new era for our country and its people. Today we celebrate not the victory of a party, but a victory for all the people of South Africa.
Our country has arrived at a decision. Among all the parties that contested the elections, the overwhelming majority of South Africans have mandated the African National Congress to lead our country into the future. The South Africa we have struggled for, in which all our people, be they African, Coloured, Indian or White, regard themselves as citizens of one nation is at hand.
Variant translations:
What we possess and what gives us strength is our joy in life, our interest in life in all its amoral facets. This is also the foundation for today's art. We do not even know the aesthetic laws.
We are not disillusioned because we have no illusions; we have never had any. What we have, and what constitutes our strength, is our joy in life, in all of its moral and amoral manifestations.
1940 - 1948, Intimate Banalities' (1941)