“The sphere of the attractive virtue which is in the moon extends as far as the earth, and entices up the waters; but as the moon flies rapidly across the zenith, and the waters cannot follow so quickly, a flow of the ocean is occasioned in the torrid zone towards the westward.”

As quoted by Bryant, ibid.
Astronomia nova (1609)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The sphere of the attractive virtue which is in the moon extends as far as the earth, and entices up the waters; but as…" by Johannes Kepler?
Johannes Kepler photo
Johannes Kepler 51
German mathematician, astronomer and astrologer 1571–1630

Related quotes

Johannes Kepler photo
Johannes Kepler photo
Hariprasad Chaurasia photo
Silius Italicus photo

“When Hannibal's eyes were sated with the picture of all that valour, he saw next a marvellous sight—the sea suddenly flung upon the land with the mass of the rising deep, and no encircling shores, and the fields inundated by the invading waters. For, where Nereus rolls forth from his blue caverns and churns up the waters of Neptune from the bottom, the sea rushes forward in flood, and Ocean, opening his hidden springs, rushes on with furious waves. Then the water, as if stirred to the depths by the fierce trident, strives to cover the land with the swollen sea. But soon the water turns and glides back with ebbing tide; and then the ships, robbed of the sea, are stranded, and the sailors, lying on their benches, await the waters' return. It is the Moon that stirs this realm of wandering Cymothoe and troubles the deep; the Moon, driving her chariot through the sky, draws the sea this way and that, and Tethys follows with ebb and flow.”
Postquam oculos varia implevit virtutis imago, mira dehinc cernit: surgentis mole profundi injectum terris subitum mare nullaque circa litora et infuso stagnantis aequore campos. nam qua caeruleis Nereus evoluitur antris atque imo freta contorquet Neptunia fundo, proruptum exundat pelagus, caecosque relaxans Oceanus fontis torrentibus ingruit undis. tum uada, ceu saevo penitus permota tridenti, luctantur terris tumefactum imponere pontum. mox remeat gurges tractoque relabitur aestu, ac ratis erepto campis deserta profundo, et fusi transtris expectant aequora nautae. Cymothoes ea regna vagae pelagique labores Luna mouet, Luna, immissis per caerula bigis, fertque refertque fretum, sequiturque reciproca Tethys.

Postquam oculos varia implevit virtutis imago,
mira dehinc cernit: surgentis mole profundi
injectum terris subitum mare nullaque circa
litora et infuso stagnantis aequore campos.
nam qua caeruleis Nereus evoluitur antris
atque imo freta contorquet Neptunia fundo,
proruptum exundat pelagus, caecosque relaxans
Oceanus fontis torrentibus ingruit undis.
tum uada, ceu saevo penitus permota tridenti,
luctantur terris tumefactum imponere pontum.
mox remeat gurges tractoque relabitur aestu,
ac ratis erepto campis deserta profundo,
et fusi transtris expectant aequora nautae.
Cymothoes ea regna vagae pelagique labores
Luna mouet, Luna, immissis per caerula bigis,
fertque refertque fretum, sequiturque reciproca Tethys.
Book III, lines 45–60
Punica

Coventry Patmore photo

“I drew my bride, beneath the moon,
Across my threshold; happy hour!
But, ah, the walk that afternoon
We saw the water-flags in flower!”

Coventry Patmore (1823–1896) English poet

Book I, Canto VIII, III The Spirit's Epochs.
The Angel In The House (1854)

Letitia Elizabeth Landon photo

“But o'er CYRENE'S cheek the rose,
Like moon-touch'd water, ebbs and flows;
And eyes that droop like Summer flowers
Told they could change with shine and showers.”

Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist

The Lost Pleiad
Source: The Venetian Bracelet (1829)

Johannes Kepler photo
Arthur Waley photo
Pat Conroy photo
Aristarchus of Samos photo

Related topics