“It was a brilliant, mutinous period. Brecht gave back to German prose its Lutheran simplicity and Thomas Mann brought into his style the supple, luminous elegance of the classic and Mediterranean tradition. These years, 1920-33, were the anni mirabiles of the modern German spirit.”

"The Hollow Miracle" (1959).
Language and Silence: Essays 1958-1966 (1967)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "It was a brilliant, mutinous period. Brecht gave back to German prose its Lutheran simplicity and Thomas Mann brought i…" by George Steiner?
George Steiner photo
George Steiner 74
American writer 1929–2020

Related quotes

Walter Warlimont photo
Joseph Goebbels photo

“German sport has only one task: to strengthen the character of the German people, imbuing it with the fighting spirit and steadfast camaraderie necessary in the struggle for its existence.”

Joseph Goebbels (1897–1945) Nazi politician and Propaganda Minister

Source: April 23, 1933. https://www.ushmm.org/information/press/press-kits/traveling-exhibitions/nazi-olympics/historical-quotes

Gustav Stresemann photo
Michael von Faulhaber photo
Philip Schaff photo

“He adapted the words to the capacity of the Germans, often at the expense of accuracy. He cared more for the substance than the form. He turned the Hebrew shekel into a Silberling, He used popular alliterative phrases as Geld und Gut, Land und Leute, Rath und That, Stecken und Stab, Dornen und Disteln, matt und müde, gäng und gäbe. He avoided foreign terms which rushed in like a flood with the revival of learning, especially in proper names (as Melanchthon for Schwarzerd, Aurifaber for Goldschmid, Oecolampadius for Hausschein, Camerarius for Kammermeister). He enriched the vocabulary with such beautiful words as holdselig, Gottseligkeit.
Erasmus Alber, a contemporary of Luther, called him the German Cicero, who not only reformed religion, but also the German language.
Luther's version is an idiomatic reproduction of the Bible in the very spirit of the Bible. It brings out the whole wealth, force, and beauty of the German language. It is the first German classic, as King James's version is the first English classic. It anticipated the golden age of German literature as represented by Klopstock, Lessing, Herder, Goethe, Schiller,—all of them Protestants, and more or less indebted to the Luther-Bible for their style. The best authority in Teutonic philology pronounces his language to be the foundation of the new High German dialect on account of its purity and influence, and the Protestant dialect on account of its freedom which conquered even Roman Catholic authors.”

Philip Schaff (1819–1893) American Calvinist theologian

Notable examples of Luther's renderings of Hebrew and Greek words

Arnold Schoenberg photo

“Now we will throw these mediocre kitsch-mongers into slavery, and teach them to venerate the German spirit and to worship the German God.”

Arnold Schoenberg (1874–1951) Austrian-American composer

Arnold Schoenberg, in a letter to Alma Mahler, 1914 (after the outbreak of the First World War); as quoted in "Impressions of War" http://www.gramophone.co.uk/feature/impressions-of-war by Philip Clark, The Gramophone, 4 August 2014
Schoenberg's quote regarding: 'the bourgeois tendencies of musical reactionaries such as Stravinsky and Maurice Ravel'
1910s

Richard Overy photo

“During the years that followed, Hitler and the Nazi movement were anything but the tools of German big business.”

Richard Overy (1947) British historian

Source: War and Economy in the Third Reich (1994), p. 12

Nassim Nicholas Taleb photo
Walther von der Vogelweide photo

“For five hundred years after Walther's death – until Goethe – no German lyric poet was his equal.”

Walther von der Vogelweide (1170–1230) Middle High German lyric poet

Frederick Goldin German and Italian Lyrics of the Middle Ages (New York: Anchor, 1973) p. 101.
Praise

Related topics