“It was snowing at nightfall
when i went out to look for my lover.
Now the secret of where my feet went
is openly visible to everyone.”

Source: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.26

Adopted from Wikiquote. Last update Sept. 14, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "It was snowing at nightfall when i went out to look for my lover. Now the secret of where my feet went is openly vis…" by Tsangyang Gyatso, 6th Dalai Lama?
Tsangyang Gyatso, 6th Dalai Lama photo
Tsangyang Gyatso, 6th Dalai Lama 15
sixth Dalai Lama of Tibet 1683–1706

Related quotes

Stevie Nicks photo

“Lindsey [Buckingham] and I went up to Aspen and we went to somebody's incredible house and they had a piano and I had my guitar with me and I went in their living room, looking out over the incredible Aspen sky and I wrote 'Landslide.”

Stevie Nicks (1948) American singer and songwriter, member of Fleetwood Mac

Laura Furman, Rumours Exposed http://books.google.com/books?id=SW31aVVDc_AC (2003: Citadel Press), ISBN 9780806524726, p. 75

Leona Lewis photo

“I went to Clive Davis' Grammy party and I nearly spontaneously combusted because everyone on my iPod was there!”

Leona Lewis (1985) British singer-songwriter

Contactmusic.com http://www.contactmusic.com/news.nsf/article/the%20things%20they%20say%207756_1063806, March 2008

Arlo Guthrie photo
Dalida photo
Robert A. Heinlein photo

“Let me add,” he went on, “that since I handle secret and most-secret despatches, I know things that I don’t know, if I make my meaning clear.”

Source: The Number of the Beast (1980), Chapter XXIX : “—we place no faith in princes.”, p. 286

Sören Kierkegaard photo
John of the Cross photo

“On a dark night, Kindled in love with yearnings — oh, happy chance! —
I went forth without being observed, My house being now at rest.
In darkness and secure, By the secret ladder, disguised — oh, happy chance! —
In darkness and in concealment, My house being now at rest.”

John of the Cross (1542–1591) Spanish mystic and Roman Catholic saint

En una noche oscura,
con ansias, en amores inflamada,
¡oh dichosa ventura!,
salí sin ser notada,
estando ya mi casa sosegada;
One dark night, fired with love's urgent longings — ah, the sheer grace! —
I went out unseen, my house being now all stilled.
In darkness, and secure, by the secret ladder, disguised, — ah, the sheer grace! — in darkness and concealment, my house being now all stilled.
Variant translation by Kieran Kavanaugh and Otilio Rodriguez (1991)
Upon a darkened night the flame of love was burning in my breast
And by a lantern bright I fled my house while all in quiet rest.
Shrouded by the night and by the secret stair I quickly fled.
The veil concealed my eyes while all within lay quiet as the dead
Variant adapted for music by Loreena McKennitt (1994)
Dark Night of the Soul

Raymond Carver photo

Related topics