
"Mi Retiro", st.6 - translated by Nick Joaquin.
Source: The Letters of Gustave Flaubert, 1830-1857
"Mi Retiro", st.6 - translated by Nick Joaquin.
Heretics and Heresies (1874)
Context: By this time the whole world should know that the real Bible has not yet been written, but is being written, and that it will never be finished until the race begins its downward march, or ceases to exist.
The real Bible is not the work of inspired men, nor prophets, nor apostles, nor evangelists, nor of Christs. Every man who finds a fact, adds, as it were, a word to this great book. It is not attested by prophecy, by miracles or signs. It makes no appeal to faith, to ignorance, to credulity or fear. It has no punishment for unbelief, and no reward for hypocrisy. It appeals to man in the name of demonstration. It has nothing to conceal. It has no fear of being read, of being contradicted, of being investigated and understood. It does not pretend to be holy, or sacred; it simply claims to be true. It challenges the scrutiny of all, and implores every reader to verify every line for himself. It is incapable of being blasphemed. This book appeals to all the surroundings of man. Each thing that exists testifies of its perfection. The earth, with its heart of fire and crowns of snow; with its forests and plains, its rocks and seas; with its every wave and cloud; with its every leaf and bud and flower, confirms its every word, and the solemn stars, shining in the infinite abysses, are the eternal witnesses of its truth.
“The sea
For the sky
Confuses its white sheep
With pure angels
The sea
Shepherdess of the blue Infinite”
"La Mer" (1943)
1841
1840s, The Journals of Søren Kierkegaard, 1840s
On the theme of water.
Music is a Prayer:An interview with Hariprasad Chaurasia by Ian Gottstein
As quoted in Reader's Digest (April 1964)
Variant: I know a cure for everything. Salt water … in one form or another, sweat, tears or the salt sea.
Variant: The cure for anything is salt water — sweat, tears, or the sea.