„Chociaż umarł, dotąd przemawia.”
O św. Grzegorzu
Źródło: z responsorium we wspomnieniowej Godzinie czytań z brewiarza dla diecezji polskich
Grzegorz I, zwany: Wielki, Dialog lub Dwojesłow, łac. Gregorius Magnus, cs. Swiatitiel Grigorij Dwojesłow, papa Rimskij – z pochodzenia rzymianin, 64. papież , pierwszy mnich będący papieżem, ojciec i święty Kościoła katolickiego oraz prawosławnego . Zaliczony przez papieża Bonifacego VIII do grona czterech doktorów Kościoła, reformator Kościoła. Wikipedia
„Chociaż umarł, dotąd przemawia.”
O św. Grzegorzu
Źródło: z responsorium we wspomnieniowej Godzinie czytań z brewiarza dla diecezji polskich
Źródło: Homilia do Księgi Izajasza, księga 1, 11, 4–6.
Źródło: Dialogi IV, 60, [cyt. za:] ks. Grzegorz Śniadoch IBP, Msza święta trydencka. Mity i prawda, wydanie II popr. i uzup., Centrum Kultury i Tradycji, Ząbki 2014, s. 137.
Kontekst: Zalecania wobec chrystianizacji pogan, aby przeprowadzać ją stopniowo
Źródło: Ks. Ambroży Guillois, Wykład historyczny, dogmatyczny, moralny, liturgiczny i kanoniczny wiary katolickiej, Wilno 1863, s. 384.
„Nawet jeśli prawda może powodować zgorszenie, lepiej dopuścić do zgorszenia niż wyrzec się prawdy.”
Źródło: Homiliae in Ezechielem prophetam
„Nasz Odkupiciel okazał się jedną i tą samą osobą co Kościół, którą przyjął.”
Źródło: Moralia in Job 1, 6, 4
Źródło: The Book of Pastoral Rule, p.124
“Holy Scripture presents a kind of mirror to the eyes of the mind, so that our inner face may be seen in it.”
Scriptura sacra mentis oculis quasi quoddam speculum opponitur, ut interna nostra facies in ipsa videatur. Ibi etenim foeda, ibi pulehra nostra cognoscimus.
Morals in the Book of Job, 553d, as translated in Cultural Performances in Medieval France (2007), p. 129
Kontekst: Holy Scripture presents a kind of mirror to the eyes of the mind, so that our inner face may be seen in it. There we learn our own ugliness, there our own beauty.
Homily of St. Gregory as quoted in A History of the Inquisition of the Middle Ages, Volume 1 by Henry Charles Lea page 241
Źródło: The Book of Pastoral Rule, p.159
quoted in George D. Herron, Between Caesar and Jesus (1899), pp. 111-112.
As quoted in Summa Theologica Part II of Second Part Q. 182, Art 4
Źródło: The Book of Pastoral Rule, p.32
Źródło: The Book of Pastoral Rule, p.62
“And let the fear and dread of you be upon all of the animals of the earth.”
Clearly, fear and dread were prescribed for the animals, but evidently it was forbidden among humans. By nature a human is superior to a brute animal, but not other humans.
Źródło: The Book of Pastoral Rule, p.62
Morals in the Book of Job, 553d, as translated in Cultural Performances in Medieval France (2007), p. 129
Oryginał: (la) Scriptura sacra mentis oculis quasi quoddam speculum opponitur, ut interna nostra facies in ipsa videatur. Ibi etenim foeda, ibi pulchra nostra cognoscimus.