Quotes about laughter and joy

Related topics
Henri Barbusse photo
Henri Barbusse photo
Henri Barbusse photo

“We have the divinity of our great misery. And our solitude, with its toilsome ideas, tears and laughter, is fatally divine.”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

The Inferno (1917), Ch. XVI
Context: We have the divinity of our great misery. And our solitude, with its toilsome ideas, tears and laughter, is fatally divine. However wrong we may go in the dark, whatever our efforts in the dark and the useless work of our hearts working incessantly, and whatever our ignorance left to itself, and whatever the wounds that other human beings are, we ought to study ourselves with a sort of devotion. It is this sentiment that lights our foreheads, uplifts our souls, adorns our pride, and, in spite of everything, will console us when we shall become accustomed to holding, each at his own poor task, the whole place that God used to occupy. The truth itself gives an effective, practical, and, so to speak, religious caress to the suppliant in whom the heavens spread.

Henri Barbusse photo

“I thought of all those wise men, poets, artists before me who had suffered, wept, and smiled on the road to truth.”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

The Inferno (1917), Ch. XIV
Context: I thought of all those wise men, poets, artists before me who had suffered, wept, and smiled on the road to truth. I thought of the Latin poet who wished to reassure and console men by showing them truth as unveiled as a statue. A fragment of his prelude came to my mind, learned long ago, then dismissed and lost like almost everything that I had taken the pains to learn up till then. He said he kept watch in the serene nights to find the words, the poem in which to convey to men the ideas that would deliver them. For two thousand years men have always had to be reassured and consoled. For two thousand years I have had to be delivered. Nothing has changed the surface of things. The teachings of Christ have not changed the surface of things, and would not even if men had not ruined His teachings so that they can no longer follow them honestly. Will the great poet come who shall settle the boundaries of belief and render it eternal, the poet who will be, not a fool, not an ignorant orator, but a wise man, the great inexorable poet? I do not know, although the lofty words of the man who died in the boarding-house have given me a vague hope of his coming and the right to adore him already.

Henri Barbusse photo

“Our heart is not made for the abstract formula of happiness, since the truth of things is not made for it either. It beats for emotion and not for peace. Such is the gravity of the truth.”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

Light (1919), Ch. XXIII - Face To Face
Context: To live is to be happy to live. The usefulness of life — ah! its expansion has not the mystic shapes we vainly dreamed of when we were paralyzed by youth. Rather has it a shape of anxiety, of shuddering, of pain and glory. Our heart is not made for the abstract formula of happiness, since the truth of things is not made for it either. It beats for emotion and not for peace. Such is the gravity of the truth.

Henri Barbusse photo

“I shall not be able to listen any more, or look into the room, or hear anything distinctly. And I, who have not cried since my childhood, I cry now like a child because of all that I shall never have. I cry over lost beauty and grandeur. I love everything that I should have embraced.”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

The Inferno (1917), Ch. XVII
Context: I shall not be able to listen any more, or look into the room, or hear anything distinctly. And I, who have not cried since my childhood, I cry now like a child because of all that I shall never have. I cry over lost beauty and grandeur. I love everything that I should have embraced.
Here they will pass again, day after day, year after year, all the prisoners of rooms will pass with their kind of eternity. In the twilight when everything fades, they will sit down near the light, in the room full of haloes. They will drag themselves to the window's void. Their mouths will join and they will grow tender. They will exchange a first or a last useless glance. They will open their arms, they will caress each other. They will love life and be afraid to disappear. Here below they will seek a perfect union of hearts. Up above they will seek everlastingness among the shades and a God in the clouds.

Henri Barbusse photo

“I believe that the only thing which confronts the heart and the reason is the shadow of that which the heart and the reason cry for. I believe that around us there is only one word, the immense word which takes us out of our solitude, NOTHING. I believe that this does not signify our nothingness or our misfortune, but, on the contrary, our realisation and our deification, since everything is within us.”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

The Inferno (1917), Ch. XVII
Context: I have only one recourse, to remember and to believe. To hold on with all my strength to the memory of the tragedy of the Room.
I believe that the only thing which confronts the heart and the reason is the shadow of that which the heart and the reason cry for. I believe that around us there is only one word, the immense word which takes us out of our solitude, NOTHING. I believe that this does not signify our nothingness or our misfortune, but, on the contrary, our realisation and our deification, since everything is within us.

Henri Barbusse photo

“The woman from the depths of her rags, a waif, a martyr — smiled. She must have a divine heart to be so tired and yet smile.”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

The Inferno (1917), Ch. XVI
Context: The woman from the depths of her rags, a waif, a martyr — smiled. She must have a divine heart to be so tired and yet smile. She loved the sky, the light, which the unformed little being would love some day. She loved the chilly dawn, the sultry noontime, the dreamy evening. The child would grow up, a saviour, to give life to everything again. Starting at the dark bottom he would ascend the ladder and begin life over again, life, the only paradise there is, the bouquet of nature. He would make beauty beautiful. He would make eternity over again with his voice and his song. And clasping the new-born infant close, she looked at all the sunlight she had given the world. Her arms quivered like wings. She dreamed in words of fondling. She fascinated all the passersby that looked at her. And the setting sun bathed her neck and head in a rosy reflection. She was like a great rose that opens its heart to the whole world.

Henri Barbusse photo

“I am looking for the happiness which lives.”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

Light (1919), Ch. VII - A Summary
Context: I am looking for the happiness which lives. And truly, when I have a sense of some new assent wavering and making ready, or when I am on the way to a first rendezvous, I feel myself gloriously uplifted, and equal to everything!
This fills my life. Desire wears the brain as much as thought wears it. All my being is agog for chances to shine and to be shared. When they say in my presence of some young woman that, "she is not happy," a thrill of joy tears through me.

Henri Barbusse photo

“I would give my life for you, and I forgive you beforehand for everything you might ever do to make yourself happy.”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

Light (1919), Ch. XXIII - Face To Face
Context: You are a living creature, you are a human being, you are the infinity that man is, and all that you are unites me to you. Your suffering of just now, your regret for the ruins of youth and the ghosts of caresses, all of it unites me to you, for I feel them, I share them. Such as you are and such as I am. I can say to you at last, "I love you."
I love you, you who now appearing truly to me, you who truly duplicate my life. We have nothing to turn aside from us to be together. All your thoughts, all your likes, your ideas and your preferences have a place which I feel within me, and I see that they are right even if my own are not like them (for each one's freedom is part of his value), and I have a feeling that I am telling you a lie whenever I do not speak to you.
I am only going on with my thought when I say aloud:
"I would give my life for you, and I forgive you beforehand for everything you might ever do to make yourself happy.".

Henri Barbusse photo

“To live is to be happy to live.”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

Light (1919), Ch. XXIII - Face To Face
Context: To live is to be happy to live. The usefulness of life — ah! its expansion has not the mystic shapes we vainly dreamed of when we were paralyzed by youth. Rather has it a shape of anxiety, of shuddering, of pain and glory. Our heart is not made for the abstract formula of happiness, since the truth of things is not made for it either. It beats for emotion and not for peace. Such is the gravity of the truth.

Henri Barbusse photo
Leonardo DiCaprio photo

“If you can do what you do best and be happy, you're further along in life than most people.”

Leonardo DiCaprio (1974) American actor and film producer

http://www.popmonk.com/actors/leonardo-dicaprio/quotes-leonardo-dicaprio.htm

Leonardo DiCaprio photo
Leonardo DiCaprio photo
Leonardo DiCaprio photo

“I don't have emotions about a lot of things. I rarely get angry, I rarely cry. I guess I do get excited a lot, but I don't get sad and enormously happy.”

Leonardo DiCaprio (1974) American actor and film producer

http://www.popmonk.com/actors/leonardo-dicaprio/quotes-leonardo-dicaprio.htm

Brigitte Bardot photo

“I have been very happy, very rich, very beautiful, much adulated, very famous, and very unhappy.”

Brigitte Bardot (1934) French model, actor, singer and animal rights activist

Said in 1984, when interviewed on the occasion of her 50th birthday — as reported in Vocabulary Dictionary and Workbook (2006) by Mark Phillips, p. 17

Sappho photo
Eduardo Galeano photo

“He discovered or described hundreds of afflictions and cures, and by testing remedies he concluded “Laughter is the best medicine””

Eduardo Galeano (1940–2015) Uruguayan writer

As quoted in Mirrors: Stories of Almost Everyone (2009), p. 64

Maria Montessori photo

“One who has drunk at the fountain of spiritual happiness says good-by of his own accord to the satisfactions that come from a higher professional status”

Maria Montessori (1870–1952) Italian pedagogue, philosopher and physician

Source: The Absorbent Mind (1949), Ch. 27 : The Teacher's Preparation, p. 283; part of this has become paraphrased as :
Context: One who has drunk at the fountain of spiritual happiness says good-by of his own accord to the satisfactions that come from a higher professional status … What is the greatest sign of success for a teacher thus transformed? It is to be able to say, "The children are now working as if I did not exist."