Jean de La Fontaine idézet

Jean de La Fontaine fénykép
3   0

Jean de La Fontaine

Születési dátum: 8. július 1621
Halál dátuma: 13. április 1695

Jean de La Fontaine francia író és költő.

Photo: Unknown author / Public domain

Idézetek Jean de La Fontaine

„There's nothing useless to a man of sense.“

—  Jean De La Fontaine

Il n'est rien d'inutile aux personnes de sens.
Book V (1668), fable 19.
Fables (1668–1679)

„Everyone calls himself a friend, but only a fool relies on it; nothing is commoner than the name, nothing rarer than the thing.“

—  Jean De La Fontaine, könyv Parole de Socrate

"Parole de Socrate", as quoted in The Wordsworth Book of Humorous Quotations (1998), edited by C. Robertson

„On the wings of Time grief flies away.“

—  Jean De La Fontaine

Sur les ailes du Temps la tristesse s'envole.
Book VI (1668), fable 21.
Fables (1668–1679)
Változat: Sadness flies away on the wings of time.

„Everyone believes very easily whatever they fear or desire.“

—  Jean De La Fontaine

As quoted in Subcontact : Slap the Face of Fear and Wake Up Your Subconscious‎ (2001) by Dian Benson, p. 149
Változat: Everyone believes very easily whatever he fears or desires.

„Beware, as long as you live, of judging people by appearances.“

—  Jean De La Fontaine

Garde-toi, tant que tu vivras,
De juger les gens sur la mine.
Book VI (1668), fable 5.
Fables (1668–1679)

„Nothing weighs on us so heavily as a secret.“

—  Jean De La Fontaine

Rien ne pèse tant qu'un secret.
Book VIII (1678-1679), fable 6.
Fables (1668–1679)
Változat: Nothing weighs more than a secret.

„Patience and time do more than strength or passion.“

—  Jean De La Fontaine

Patience et longueur de temps
Font plus que force ni que rage.
Book II (1668), fable 11.
Fables (1668–1679)

„It is a double pleasure to deceive the deceiver.“

—  Jean De La Fontaine

C'est double plaisir de tromper le trompeur.
Book II (1668), fable 15 (The Cock and the Fox).
Fables (1668–1679)
Változat: It is twice the pleasure to deceive the deceiver.

„No path of flowers leads to glory.“

—  Jean De La Fontaine

Book X, fable 14; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Fables (1668–1679)

„Our destiny is frequently met in the very paths we take to avoid it.“

—  Jean De La Fontaine

On rencontre sa destinée
Souvent par des chemins qu’on prend pour l’éviter.
Book VIII (1678–1679), fable 16 (The Horoscope)
Fables (1668–1679)
Változat: A person often meets his destiny on the road he took to avoid it.

„Death never takes the wise man by surprise, he is always ready to go.“

—  Jean De La Fontaine

La mort ne surprend point le sage:
Il est toujours prêt à partir.
Book VIII (1678-1679), fable 1.
Fables (1668–1679)

„People must help one another; it is nature's law.“

—  Jean De La Fontaine

"L'Ane et le Chien", as quoted in On a Darkling Plain (1995) by Richard Lee Byers, p. 94.

„In short, luck's always to blame.“

—  Jean De La Fontaine

Bref, la fortune a toujours tort.
Book V (1688), fable 11 ( Luck and the Young Child http://books.google.com/books?id=onoa71F7TJ4C&q=%22bref+la+fortune+a+toujours+tort%22&pg=PA141#v=onepage)
Fables (1668–1679)

Mai évfordulók
Idi Amin Dada fénykép
Idi Amin Dada
Uganda 3. elnöke 1925 - 2003
Edward Jenner fénykép
Edward Jenner
1749 - 1823
Bob Saget fénykép
Bob Saget
amerikai humorista, színész, műsorvezető 1956
Fodor Ákos fénykép
Fodor Ákos1
magyar költő, műfordító 1945 - 2015
Több 17 mai évfordulók