Hésziodosz: Idézetek angolul
“But he who neither thinks for himself nor learns from others, is a failure as a man.”
Forrás: Works and Days and Theogony
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 109.
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 715.
“Night, having Sleep, the brother of Death.”
Forrás: The Theogony (c. 700 BC), line 754.
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 707.
“Neighbour vies with his neighbour as he hurries after wealth. This Strife is wholesome for men.”
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 23.
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 101.
“Hunger is altogether a meet comrade for the sluggard.”
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 302.
“A bad neighbor is a misfortune, as much as a good one is a great blessing.”
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 346.
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 100.
Catalogues of Women and Eoiae 3 (Loeb, H.G. Evelyn-White).
Catalogue of Women or Eoiae
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 397.
Hesiod könyv Works and Days
Variant translation: At the beginning of the cask and at the end take thy fill, but be saving in the middle; for at the bottom saving comes too late.
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 368 (translated by Hugh G. Evelyn-White).
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 287.
“The best treasure a man can have is a sparing tongue.”
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 719.
“They died, as if o'ercome by sleep.”
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 116.
“It will not always be summer, build barns.”
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 503.
“The man who trusts womankind trusts deceivers.”
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 375.
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 249.
“Often an entire city has suffered because of an evil man.”
Hesiod könyv Works and Days
Variant translation: Oft hath even a whole city reaped the evil fruit of a bad man.
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 240.
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 365.
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 293.
“The generation of the man who swears truly is better thenceforward.”
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 285.
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 210.
“Only when he has suffered does the fool learn.”
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 218.
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 25.
“For in misery men grow old quickly.”
Hesiod könyv Works and Days
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 93.
Hesiod könyv Works and Days
Variant translation: If thou shouldst lay up even a little upon a little, and shouldst do this often, soon would even this become great.
Forrás: Works and Days (c. 700 BC), line 361.
