„Ragyogó, hideg áprilisi nap volt, és az órák tizenhármat ütöttek.”
Eredeti
It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.
Forrás: 1984
George Orwell 47
angol író, kritikus, újságíró 1903–1950Hasonló idézetek

„Hiszünk a szeretet és az összefogás erejében… (2002. április 13.)”
Idézetek, 2002–2005

„Az írás a teljes magány, az alászállás önmagunk hideg mélységébe.”

„Csak magamhoz tudok beszélni. – (2005. április 28., Washington D. C.)”

„A karrier csodálatos, de egy hideg éjszakán nem tudsz hozzá bújni.”

„Sötétben és hidegben nem lehet élni. Meg kell őriznünk önmagunk és kapcsolataink fényét, melegét.”

Most, miután néhány, a cégeket és a bankokat terhelő adót ki kell vezetnünk, ez Európai Uniós döntés hatására szükséges, ezért ez nem jelenti azt, hogy kiengedjük őket a közös teherviselésből, hanem azon dolgozunk, hogy milyen formában tudjuk őket egy átláthatóbb módon, számukra is elfogadhatóbb módon, de fair közteherviselés jegyében bent tartani a magyar közteherviselési rendszerben.
Ha nem csal meg a memóriám, akkor a' egyiptomiak napra pontosan velünk együtt kezdeményeztek egy IMF együttműködést és ők tulajdonképpen már meg is kapták, mi pedig még el se kezdtünk tárgyalni. Ezt mondom én, ezt nevezem én méltánytalan bánásmódnak és kettős mércének. Ezt szeretném, ha nem alkalmaznák Magyarországgal szemben és azon dolgozunk, hogy Magyarországnak megadják a méltányos elvárást.
Idézetek, 2012
Forrás: MTV Híradó Este: 02:41-03:05 és 06:45-07:07. http://videotar.mtv.hu/Videok/2012/04/23/20/MTV_Hirado_2012_aprilis_23_19_30.aspx
Forrás: Mikor bevezette a kormány a bankadót 2011 év elején, 14 hónapos intervallumra tervezték.
1917. 14. szám
Idézetek verseiből, A Nyugatban megjelent versekből