„Az ember kétségbeesésben hal meg, míg a Lélek extázisban.“

Eredeti

Man dies in despair while the Spirit dies in ecstasy.

Forrás: Seraphita (1835), Ch. 3: Seraphita - Seraphitus.

Szerkesztette Eszter Kissová. Utolsó frissítés 2021. augusztus 25.. Történelem
Honoré de Balzac fénykép
Honoré de Balzac29
francia regényíró 1799 - 1850

Hasonló idézetek

Samuel Beckett fénykép
Voltaire fénykép
Stephen King fénykép

„Az ember általában nehezen hal meg. Épp ez benne a borzalmas.“

—  Stephen King, könyv Rémület a sivatagban

Rémület a sivatagban (1996)

Paul Valéry fénykép
Jean-Paul Sartre fénykép
Martin Van Buren fénykép

„Az emberek a saját rendszerükben, mint egy király a monarchiában, soha nem halnak meg.“

—  Martin Van Buren amerikai politikus, az Amerikai Egyesült Államok 8. elnöke (1837-1841) 1782 - 1862

Stephen King fénykép

„Hősiesség az, ha az ember a félelmét legyőzve halad előre.“

—  Stephen King, könyv Rémautó

Rémautó (2002)

Antoine de Saint-Exupéry fénykép

„Csak a Lélek fuvalma teremtheti meg az agyagból az embert.“

—  Antoine de Saint-Exupéry Francia író 1900 - 1944

Neki tulajdonított

Robert E. Lee fénykép
Anatole France fénykép
Stephen King fénykép
Albert Einstein fénykép
Agatha Christie fénykép
Ferdinand Foch fénykép

„A világ legfélelmetesebb fegyvere az emberi lélek tüze.“

—  Ferdinand Foch francia katonatiszt, marsall, katonai teoretikus 1851 - 1929

Henry Ford fénykép
Søren Aabye Kierkegaard fénykép
Alfred de Vigny fénykép

„A nyugodt kétségbeesés, amely nem háborog a dühtől, és nem átkozza az eget, maga a bölcsesség.“

—  Alfred de Vigny francia költő, író és drámaíró 1797 - 1863

Idézetek aforizmáiból

Lao-ce fénykép
Ernest Hemingway fénykép

„A hal azért úszik, mert nincsenek lábai. Az ember azért jár, mert két lába is - van jó esetben -, és nem hal.“

—  Dia88

(en) The fish swims because it has no legs. Man walks because he also has two legs - in some cases - and not a fish.

Kapcsolódó témák