„No easy hope or lies
Shall bring us to our goal,
But iron sacrifice
Of body, will, and soul.“

For All We Have and Are, Stanza 4.
Other works
Kontextus: No easy hope or lies
Shall bring us to our goal,
But iron sacrifice
Of body, will, and soul.
There is but one task for all—
One life for each to give.
What stands if Freedom fall?
Who dies if England live?

Rudyard Kipling fénykép
Rudyard Kipling1
1865 - 1936

Hasonló idézetek

George Bernard Shaw fénykép
Wilkie Collins fénykép

„No man under Heaven deserves these sacrifices from us women. Men! They are the enemies of our innocence and our peace — they drag us away from our parents' love and our sisters' friendship — they take us body and soul to themselves, and fasten our helpless lives to theirs as they chain up a dog to his kennel.“

—  Wilkie Collins, könyv The Law and the Lady

Vol. I [Bernhard Tauchnitz, 1860] ( p. 194 https://books.google.com/books?id=wUN2KP79lhUC&pg=PA194)
Also in The Cambridge Companion to Sensation Fiction edited by Andrew Mangham [Cambridge University Press, 2013, ISBN 1-107-51169-0] ( p. 82 https://books.google.com/books?id=rQZCAQAAQBAJ&pg=PA82)
The King of Inventors: A Life of Wilkie Collins by Catherine Peters [Princeton University Press, 2014, ISBN 1-400-86345-7] ( p. 224 https://books.google.com/books?id=T0AABAAAQBAJ&pg=PA224)
Cemetery of the Murdered Daughters: Feminism, History, and Ingeborg Bachmann by Sara Lennox [University of Massachusetts Press, 2006, ISBN 1-558-49552-5] ( p. 227 https://books.google.com/books?id=_9VjDtk5ss4C&pg=PA227)
The Law and the Lady (1875)

Ramsay MacDonald fénykép

„If we yield now to the TUC we shall never be able to call our bodies or souls or intelligences our own.“

—  Ramsay MacDonald British statesman; prime minister of the United Kingdom 1866 - 1937

Diary entry (22 August 1931) after the TUC rejected cuts in public spending, quoted in David Marquand, ‘ MacDonald, (James) Ramsay (1866–1937) http://www.oxforddnb.com/view/article/34704,’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; online edn, Oct 2009.
1930s

Diana Gabaldon fénykép
Nicholas Sparks fénykép
Sherrilyn Kenyon fénykép
Sri Aurobindo fénykép

„Transform effort into an easy and sovereign overflowing of the soul-strength; let all thyself be conscious force. This is thy goal.“

—  Sri Aurobindo Indian nationalist, freedom fighter, philosopher, yogi, guru and poet 1872 - 1950

Thoughts and Glimpses (1916-17)
Változat: Transform reason into ordered intuition; let all thyself be light. This is thy goal.

Maimónides fénykép

„This course brings diseases and afflictions upon the body and soul alike.“

—  Maimónides, könyv The Guide for the Perplexed

Forrás: Guide for the Perplexed (c. 1190), Part III, Ch.12
Kontextus: The third class of evils comprise those which everyone causes to himself by his own action. This is the largest class, and is far more numerous than the second class. It is especially of these evils that all men complain,—only few men are found that do not sin against themselves by this kind of evil.... This class of evil originates in man's vices, such as excessive desire for eating, drinking, and love; indulgence in these things in undue measure, or in improper manner, or partaking of bad food. This course brings diseases and afflictions upon the body and soul alike.

Thomas Jefferson fénykép

„Was the government to prescribe to us our medicine and diet, our bodies would be in such keeping as our souls are now.“

—  Thomas Jefferson, könyv Notes on the State of Virginia

Thus in France the emetic was once forbidden as a medicine, and the potatoe as an article of food.
1780s, Notes on the State of Virginia

Bernard Baruch fénykép

„The peace of the world is the hope and the goal of our political system; it is the despair and defeat of those who stand against us.“

—  Bernard Baruch American businessman 1870 - 1965

Speech to the South Carolina Legislature, Columbia, SC (16 April 1947); Baruch said that the phrase "cold war" was suggested to him by H. B. Swope, editor of the New York World; the term had earlier been used by George Orwell (1945)
Kontextus: Let us not be deceived — we are today in the midst of a cold war. Our enemies are to be found abroad and at home. Let us never forget this: Our unrest is the heart of their success. The peace of the world is the hope and the goal of our political system; it is the despair and defeat of those who stand against us.

Evagrius Ponticus fénykép
Lucretius fénykép

„Nay, even suppose when we have suffered fate,
The soul could feel in her divided state,
What's that to us? for we are only we,
While souls and bodies in one frame agree.
Nay, though our atoms should revolve by chance,
And matter leap into the former dance;
Though time our life and motion could restore,
And make our bodies what they were before,
What gain to us would all this bustle bring?
The new-made man would be another thing;
When once an interrupting pause is made,
That individual being is decayed.
We, who are dead and gone, shall bear no part
In all the pleasures, nor shall feel the smart,
Which to that other mortal shall accrue,
Whom of our matter, time shall mould anew.
For backward if you look, on that long space
Of ages past, and view the changing face
Of matter, tossed and variously combined
In sundry shapes, ’tis easy for the mind
From thence t' infer that seeds of things have been
In the same order as they now are seen:
Which yet our dark remembrance cannot trace,
Because a pause of life, a gaping space
Has come betwixt, where memory lies dead,
And all the wandering motions from the sense are fled.“

—  Lucretius Roman poet and philosopher -94 - -55 i.e.

Book III, lines 843–860 (tr. John Dryden)
De Rerum Natura (On the Nature of Things)
Eredeti: (la) Et si iam nostro sentit de corpore postquam
distractast animi natura animaeque potestas,
tamen est ad nos, qui comptu coniugioque
corporis atque animae consistimus uniter apti.
nec, si materiem nostram collegerit aetas
post obitum rursumque redegerit ut sita nunc est,
atque iterum nobis fuerint data lumina vitae,
quicquam tamen ad nos id quoque factum,
interrupta semel cum sit repetentia nostri.
et nunc nil ad nos de nobis attinet, ante
qui fuimus, [neque] iam de illis nos adficit angor.
nam cum respicias inmensi temporis omne
praeteritum spatium, tum motus materiai
quam sint, facile hoc adcredere possis,
saepe in eodem, ut nunc sunt, ordine posta
haec eadem, quibus e nunc nos sumus, ante fuisse.
nec memori tamen id quimus reprehendere mente;
inter enim iectast vitai pausa vageque
deerrarunt passim motus ab sensibus omnes.

Margaret Fuller fénykép

„Always the soul says to us all, Cherish your best hopes as a faith, and abide by them in action. Such shall be the effectual fervent means to their fulfilment.“

—  Margaret Fuller, könyv Woman in the Nineteenth Century

Though "the Bard" is often reference to William Shakespeare, Fuller here probably uses the term in a generic sense, and in tribute to the poet-philosopher she considered in some ways her mentor, Ralph Waldo Emerson, who may have made such a statement, which she elsewhere quotes as "I have witnessed many a shipwreck, yet still beat noble hearts".
Woman in the Nineteenth Century (1845)
Kontextus: I stand in the sunny noon of life. Objects no longer glitter in the dews of morning, neither are yet softened by the shadows of evening. Every spot is seen, every chasm revealed. Climbing the dusty hill, some fair effigies that once stood for symbols of human destiny have been broken; those I still have with me show defects in this broad light. Yet enough is left, even by experience, to point distinctly to the glories of that destiny; faint, but not to be mistaken streaks of the future day. I can say with the bard,
"Though many have suffered shipwreck, still beat noble hearts."
Always the soul says to us all, Cherish your best hopes as a faith, and abide by them in action. Such shall be the effectual fervent means to their fulfilment.

Leo Tolstoy fénykép
William Saroyan fénykép
Premchand fénykép
Charles Webster Leadbeater fénykép

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“