“I want to love, to love heedlessly!
To love for the sake of loving: Here…there…
This one, that other and everyone…
To love! To love! And love no one!
[…]
He who loves someone and says that love’s fire
Can last a lifetime is nothing but a liar!”
Eu quero amar, amar perdidamente!
Amar só por amar: aqui... além...
Mais Este e Aquele, o Outro e toda a gente...
Amar! Amar! E não amar ninguém!
[...]
Quem disser que se pode amar alguém
Durante a vida inteira é porque mente!
Citações e Pensamentos de Florbela Espanca (2012), p. 110
Translated by John D. Godinho
The Flowering Heath (1931), "Amar!"
Original
Eu quero amar, amar perdidamente! Amar só por amar: aqui… além… Mais Este e Aquele, o Outro e toda a gente… Amar! Amar! E não amar ninguém! […] Quem disser que se pode amar alguém Durante a vida inteira é porque mente!
The Flowering Heath (1931), "Amar!"
Help us to complete the source, original and additional information
Florbela Espanca 13
Portuguese poet 1894–1930Related quotes

“Pleasure of love lasts but a moment, Pain of love lasts a lifetime.”
“No one has ever loved anyone the way everyone wants to be loved.”
The Complete Neurotic's Notebook (1981), Love

“To love for the sake of being loved is human, but to love for the sake of loving is angelic.”
Graziella (1849), Pt. IV, ch. 5

“Ultimate audacity: to want to love a person—to say nothing of one's neighbor!—as God loves him.”
Source: Lumina and New Lumina (1969), p. 15

“One loves to say what he knows, the other loves to say what he thinks.”