François Quesnay in letter from M. Alpha to de Quesnay, 1767; cited in: Antony Jay (2010). Lend Me Your Ears: Oxford Dictionary of Political Quotations. p. 253.
“A people that sells its own children is more condemnable than the buyer; this commerce demonstrates our superiority; he who gives himself a master was born to have one.”
Un peuple qui trafique de ses enfants est encore plus condamnable que l’acheteur: ce négoce démontre notre supériorité; ce qui se donne un maître était né pour en avoir.
Essai sur les Moeurs et l'Espit des Nations (1753), ch. CXCVII: Résumé de toute cette histoire jusqu’au temps où commence le beau siècle de Louis XIV http://www.voltaire-integral.com/Html/13/02ESS197.html#197
Citas
Original
Un peuple qui trafique de ses enfants est encore plus condamnable que l’acheteur: ce négoce démontre notre supériorité; ce qui se donne un maître était né pour en avoir.
Help us to complete the source, original and additional information
Voltaire 167
French writer, historian, and philosopher 1694–1778Related quotes
Source: In full: Al-Qaeda statement http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/1590350.stm (10th October, 2001)
ch III: A Militia, with Navy
Political Disquisitions (1774)
Source: The Doctrine of the Mean
“More than all, and above all, Washington was master of himself.”
As quoted in Washington's Birthday : Its History, Observance, Spirit, and Significance as Related in Prose and Verse (1918) by Robert Haven Schauffler http://infomotions.com/etexts/gutenberg/dirs/1/5/1/4/15140/15140.htm, p. 143.
Context: More than all, and above all, Washington was master of himself. If there be one quality more than another in his character which may exercise a useful control over the men of the present hour, it is the total disregard of self when in the most elevated positions for influence and example.
Source: Marketing Myopia, 1960, p. 10
Il n'y a point d'enfants que nous aimions davantage que ceux qui naissent de notre esprit, et desquels nous sommes père et mère tout ensemble.
Socrate Chrétien, Discours VI.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 67.
Socrate Chrétien (1662)