
As quoted in "Xi Jinping meets model workers" http://english.cntv.cn/20130501/102444.shtml in cctv.com English (1 May 2013).
2010s
Dans ce bel honneur de métier convergeaient tous le plus beaux, tous le plus nobles sentiments. Une dignité. Une fierté. Ne jamais rien demander à personne, disaient-ils. … Un ouvrier de ce temps-là ne savait pas ce que c’est que quémander. C’est la bourgeoisie qui quémande. C’est la bourgeoisie qui, les faisant bourgeois, leur a appris a quémander.
Source: Basic Verities, Prose and Poetry (1943), p. 81
Dans ce bel honneur de métier convergeaient tous le plus beaux, tous le plus nobles sentiments. Une dignité. Une fierté. Ne jamais rien demander à personne, disaient-ils. … Un ouvrier de ce temps-là ne savait pas ce que c’est que quémander. C’est la bourgeoisie qui quémande. C’est la bourgeoisie qui, les faisant bourgeois, leur a appris a quémander.
Basic Verities, Prose and Poetry (1943)
As quoted in "Xi Jinping meets model workers" http://english.cntv.cn/20130501/102444.shtml in cctv.com English (1 May 2013).
2010s
Letter Seven (14 May 1904)
Letters to a Young Poet (1934)
Variant: For one human being to love another human being: that is perhaps the most difficult task that has been given to us, the ultimate, the final problem and proof, the work for which all other work is merely preparation.
Source: The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke
Context: People have (with the help of conventions) oriented all their solutions toward the easy and toward the easiest side of the easy; but it is clear that we must hold to what is difficult; everything alive holds to it, everything in Nature grows and defends itself in its own way and is characteristically and spontaneously itself, seeks at all costs to be so and against all opposition. We know little, but that we must hold to what is difficult is a certainty that will not forsake us; it is good to be solitary, for solitude is difficult; that something is difficult must be a reason the more for us to do it.
To love is good, too: love being difficult. For one human being to love another: that is perhaps the most difficult of all our tasks, the ultimate, the last test and proof, the work for which all other work is but preparation.
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 124.
On receiving life membership to ALA
Source: They Won! And did it ALA’s Way, 1997, p.73
This is actually a translation of a statement by Lao Zi from the Tao Te Ching (Daodejing). Patton may have used a similar or identical expression, perhaps quoting the book.
Misattributed
Journal of Discourses 2:311 (July 8, 1855)
1850s