
The New England Boy's Song About Thanksgiving Day http://www.potw.org/archive/potw64.html, st. 1, from Flowers for Children (1844-1846).
1840s
Interview http://books.google.com/books?id=jU8EAAAAMBAJ&q=%22I+used+to+be+Snow+White+but+I+drifted%22&pg=PA64-IA1#v=onepage in Life magazine (18 April 1969)
The New England Boy's Song About Thanksgiving Day http://www.potw.org/archive/potw64.html, st. 1, from Flowers for Children (1844-1846).
1840s
“I drifted past heliotropic rubbish-heaps, elderly/white houses.’ ( The Bandra Medical Store )”
St Cyril Road and Other Poems (2005)
“All Heaven and Earth
Flowered white obliterate…
Snow… unceasing snow”
Source: Japanese Haiku
"Away When You Were Here", The Sound of the Life of the Mind (2012).
Song lyrics, With Ben Folds Five
Interview with Conrad Bodman, curator at the Barbican Arts Centre (2001)
My Way: The Way of the White Clouds (1995)
Context: Find moments when you are not, and those will be the moments when you will be for the first time... really. So I am the white cloud, and the whole effort is to make you also white clouds drifting in the sky. Nowhere to go, coming from nowhere, just being there this very moment — perfect. I don't teach you any ideals, I don't teach you any oughts. I don't say to you be this, become that. My whole teaching is simply this: Whatsoever you are, accept it so totally that nothing is left to be achieved, and you will become a white cloud.
Das war meine Sehnsucht: nach göttlicher Einsamkeit und Ruhe der Berge, nach unberührtem, weißen Schnee. Ich war der großen Stadt müde geworden.
Ich bin wieder zu Hause in den Bergen. Da sitze ich viele Stunden in ihrer weißen Jungfräulichkeit und finde mich selbst wieder.
Michael: a German fate in diary notes (1926)
Poem The Loveliness of Love http://www.umiacs.umd.edu/~ridge/local/iinbid.html