
Guilt and Sorrow, st. 41 (1791-1794) Section XL
Guilt and Sorrow, st. 41 (1791-1794) Section XL
Bk. I, Requiem (the final sentence was used on Stevenson's Gravestone).
Underwoods (1887)
Context: Under the wide and starry sky,
Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.
This be the verse you grave for me:
Here he lies where he longed to be;
Home is the sailor, home from sea,
And the hunter home from the hill.
“I’m not classically trained. I didn’t come from the fancy home, no.”
Isn’t She Deneuvely?: Vanity Fair, Dec 2008 http://www.vanityfair.com/culture/features/2008/12/winslet200812
“International rock star - gravy maker extraordinaire.”
The Osbournes television show
(zh-TW) 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
"Coming Home" (《回乡偶书》) in Three Hundred Poems of the Tang Dynasty, trans. Witter Bynner
“Wasn't that the definition of home? Not where you are from, but where you are wanted”
Source: Cutting for Stone