“Un dimanche de printemps, l’heure d’été rapiéça les jours, rajoutant une heure de nuit matinale, étirant au contraire la lumière vers le soir des horloges, de plus en plus près du moment de son sommeil.”
Eros mélancolique, 2009
Citations similaires

“Vienne la nuit sonne l'heure / Les jours s'en vont je demeure.”

Mais le temps passé à communiquer avec les autres membres de la communauté n'est pas considéré comme un temps de travail, ce qui est discutable.

Inferno, August Strindberg, Gallimard, L'Imaginaire, 1996, 1897, 39, II. Saint Louis m'introduit chez feu M. Orfila, 978-2-07-076456-35
Inferno, 1897

Alcools
Variante: Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure