
Il nostro Dio non è un Dio « spray », è concreto, non è un astratto, ma ha un nome: ‘Dio è amore’.
it
Films, Le Schpountz, 1937-1938
Il nostro Dio non è un Dio « spray », è concreto, non è un astratto, ma ha un nome: ‘Dio è amore’.
it
“Malgré toutes nos malchances, je crois que les dieux sont avec nous.”
Délivrance, 1970
Manuel de savoir-vivre à l'usage des rustres et des malpolis
Et, s'arrêtant une fois encore : "Mais peut-être n'est-ce pas notre affaire."