“Practice spoke its positive language to Theory whose word is always in the Future.”

Illusions perdues, part III. Ève et David (Ève and David), later Les Souffrances de l'inventeur (The Inventor's Sufferings).
Original: (fr) La Pratique parlait son langage positif à la Théorie dont la parole est toujours au Futur.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Practice spoke its positive language to Theory whose word is always in the Future." by Honoré de Balzac?
Honoré de Balzac photo
Honoré de Balzac 157
French writer 1799–1850

Related quotes

Sarah Dessen photo
Robert Jordan photo

“Men always say they didn't mean it that way. You would think they spoke a different language.”

Robert Jordan (1948–2007) American writer

Nynaeve al'Meara
(15 October 1994)

Emil M. Cioran photo

“I dream of a language whose words, like fists, would fracture jaws.”

Emil M. Cioran (1911–1995) Romanian philosopher and essayist

The New Gods (1969)

Lotfi A. Zadeh photo

“A linguistic variable is a variable whose values are words or sentences in a natural or synthetic language.”

Lotfi A. Zadeh (1921–2017) Electrical engineer and computer scientist

Variant: A linguistic variable is defined as a variable whose values are sentences in a natural or artificial language.
Source: 1970s, Outline of a new approach to the analysis of complex systems and decision processes (1973), p. 28

Michel Henry photo

“Because practice is subjective, theory which is always the theory of an object, can't access to the reality of this practice, what it is in itself, but only represent it, in such a way that this representation lets out of itself the real being of practice, the effectivity of the doing. Theory does nothing.”

Michel Henry (1922–2002) French writer

Michel Henry, Marx I. une philosophie de la réalité, éd. Gallimard, coll. « Nrf », 1976, p. 353
Books on Economy and Politics, Marx. A Philosophy of Human Being (1976)
Original: (fr) Parce que la pratique est subjective, la théorie qui est toujours la théorie d’un objet, ne peut atteindre la réalité de cette pratique, ce qu’elle est en elle-même, sa subjectivité précisément, mais seulement se la représenter, de telle manière que cette représentation laisse hors d’elle l’être réel de la pratique, l’effectivité du faire. La théorie ne fait rien.

Mao Zedong photo
Napoleon I of France photo

“Only yesterday the practical things of today were decried as impractical, and the theories which will be practical tomorrow will always be branded as valueless games by the practical man of today.”

William Feller (1906–1970) Croatian-American mathematician

Introduction, The Nature of Probability Theory, p. 6.
An Introduction To Probability Theory And Its Applications (Third Edition)

Yogi Berra photo

“In theory there is no difference between theory and practice; in practice there is.”

Yogi Berra (1925–2015) American baseball player, manager, coach

Attributed in Nassim Nicholas Taleb, Antifragile - Things that Gain From Disorder (2012), p. 213.
The earliest known appearance of this quote in print is Walter J. Savitch, Pascal: An Introduction to the Art and Science of Programming (1984), where it is attributed as a "remark overheard at a computer science conference". It circulated as an anonymous saying for more than ten years before attributions to Jan L. A. van de Snepscheut and Yogi Berra began to appear (and later still to various others).
Disputed, Misattributed

“In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.”

Jan L. A. van de Snepscheut (1953–1994) Dutch computer scientist

The earliest known appearance in print of this quote is Benjamin Brewster in the October 1881 - June 1882 issue of "The Yale Literary Magazine." Brewster asks, "What does his lucid explanation amount to but this, that in theory there is no difference between theory and practice, while in practice there is?" See page 202. https://books.google.com/books?id=iJ9MAAAAMAAJ&printsec=frontcover&vq=%22no+difference%22#v=onepage&q&f=false It has also been attributed by Doug Rosenberg and Matt Stephens (2007) Use Case Driven Object Modeling with UMLTheory and Practice p. xxvii as well as Walter J. Savitch, Pascal: An Introduction to the Art and Science of Programming (1984), where it is attributed as a "remark overheard at a computer science conference". It circulated as an anonymous saying for more than ten years before attributions to van de Snepscheut and Yogi Berra began to appear (and later still to various others).
Misattributed

Related topics