“Muhammad of Arabia ascended the highest Heaven and returned. I swear by God that if I had reached that point, I should never have returned.”

These are the words of a great Muslim saint, 'AbdulQuddës of Gangoh. In the whole range of Sufi literature it will be probably difficult to find words which, in a single sentence, disclose such an acute perception of the psychological difference between the prophetic and the mystic types of consciousness. The mystic does not wish to return from the repose of "unitary experience"; and even when he does return, as he must, his return does not mean much for mankind at large.
Source: The Reconstruction of Religious Thought in Islam http://www.allamaiqbal.com/works/prose/english/reconstruction/index.htm

Adopted from Wikiquote. Last update Nov. 8, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Muhammad of Arabia ascended the highest Heaven and returned. I swear by God that if I had reached that point, I should …" by Muhammad Iqbál?
Muhammad Iqbál photo
Muhammad Iqbál 28
Urdu poet and leader of the Pakistan Movement 1877–1938

Related quotes

Muhammad Iqbál photo
Franz Kafka photo

“Beyond a certain point there is no return. This point has to be reached.”

5; variant translations:
From a certain point onward there is no longer any turning back. That is the point that must be reached.
As quoted in The Unfinished Country: A Book of American Symbols (1959) by Max Lerner, p. 452; also in Wait Without Idols (1964) by Gabriel Vahanian, p, 216; in Joyce, Decadence, and Emancipation (1995) by Vivian Heller, 39; in "The Sheltering Sky" (1949) by Paul Bowles, p. 213; and in the poem "Father and Son" by Delmore Schwartz.
There is a point of no return. This point has to be reached.
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Variant: From a certain point onward there is no longer any turning back. That is the point that must be reached.
Source: The Trial

Aristide Maillol photo
Nat Turner photo
Katherine Mansfield photo

“Whenever I prepare for a journey I prepare as though for death. Should I never return, all is in order.”

Katherine Mansfield (1888–1923) New Zealand author

Journal entry (29 January 1922), published in The Journal of Katherine Mansfield (1927)
Context: Whenever I prepare for a journey I prepare as though for death. Should I never return, all is in order. This is what life has taught me.

Nathanael Greene photo
Robinson Jeffers photo

“I have seen these ways of God: I know of no reason
For fire and change and torture and the old returnings.”

Robinson Jeffers (1887–1962) American poet

"Apology for Bad Dreams" in The Women at Point Sur (1927)

Sufjan Stevens photo

“Should I tear my eyes out now?
Everything I see returns to you somehow
Should I tear my heart out now?
Everything I feel returns to you somehow”

Sufjan Stevens (1975) American singer-songwriter and multi-instrumentalist

"The Only Thing"
Lyrics, Carrie and Lowell (2015)

Frida Kahlo photo

“I hope the exit is joyful and I hope never to return.”

Frida Kahlo (1907–1954) Mexican painter

Last words in her diary (July 1954)
1946 - 1953

Apuleius photo

“I approached the confines of death, and having trod on the threshold of Proserpine, I returned therefrom, being borne through all the elements. At midnight I saw the sun shining with its brilliant light; and I approached the presence of the Gods beneath, and the Gods of heaven, and stood near, and worshipped them.”
Accessi confinium mortis et calcato Proserpinae limine per omnia vectus elementa remeavi, nocte media vidi solem candido coruscantem lumine, deos inferos et deos superos accessi coram et adoravi de proximo.

Bk. 11, ch. 23; pp. 239-40.
Describing initiation into the mysteries of Isis.
Metamorphoses (The Golden Ass)

Related topics