“Cry aloud to heaven for new souls.”

Open letter to the Masters of Dublin (1913)
Context: Cry aloud to heaven for new souls. The souls you have got cast upon the screens of publicity appear like the horrid and writhing creatures enlarged from the insect world, and revealed to us by the cinematographer.
You may succeed in your policy and ensure your own damnation by your victory. The men whose manhood you have broken will loathe you, and will always be brooding and scheming to strike a fresh blow. The children will be taught to curse you. The infant being moulded in the womb will have breathed into its starved body the vitality of hate. It is not they — it is you who are the blind Samsons pulling down the pillars of the social order.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Cry aloud to heaven for new souls." by George William Russell?
George William Russell photo
George William Russell 134
Irish writer, editor, critic, poet, and artistic painter 1867–1935

Related quotes

“The bareness and cruelty and misery of this generation now cry aloud for God-saturated and Jesus-challenged deliverers.”

Kirby Page (1890–1957) American clergyman

The Personality of Jesus (1932)

“You want to cry aloud for your mistakes. But to tell the truth the world doesn't need any more of that sound.”

Mary Oliver (1935–2019) American writer

"The Poet With His Face in His Hands"
New and Selected Poems, Volume 2 (2005)

John Keats photo

“Bards of Passion and of Mirth,
Ye have left your souls on earth!
Have ye souls in heaven too,
Double-lived in regions new?”

John Keats (1795–1821) English Romantic poet

" Ode http://www.bartleby.com/126/44.html", The Fair Maid of the Inn
Poems (1820)

Martin Luther photo

“My whole heart and soul are stirred and incensed against the Turks and Mohammed, when I see this intolerable raging of the Devil. Therefore I shall pray and cry to God, nor rest until I know that my cry is heard in heaven.”

Martin Luther (1483–1546) seminal figure in Protestant Reformation

Statement while being confined to residence at Coburg, as quoted in History of the Christian Church, (1910) http://www.ccel.org/ccel/schaff/hcc7.ii.ix.vii.html by Philip Schaff, Vol. VII : Modern Christianity : The German Reformation, § 123. Luther at the Coburg; though it mentions Muhammad, this remark might actually be directed at those responsible for his confinement, as he makes allusions to dwelling in the "empire of birds" and his location as a "Sinai" and regularly uses other uncomplimentary comparisons of those involved in suppressing his ideas to figures unpopular to himself and his contemporaries.

“In the Austrian Alps the souls of the righteous are said to ascend the bow to heaven; and in New Zealand the dead chieftains are believed to pass along it to reach their new home.”

Carl B. Boyer (1906–1976) American mathematician

The Rainbow: From Myth to Mathematics (1959)
Context: In ancient classical literature the rainbow sometimes was deified as Iris; at other times it was regarded merely as the route traversed by the messenger of Hera. The conception of the rainbow as a pathway or bridge has been widespread. For some it has been the best of all bridges, built out of three colors; for others the phrase "building on the rainbow" has meant a bootless enterprise. North American Indians were among those who thought of the rainbow as the Pathway of Souls, an interpretation found in many other places. Among the Japanese the rainbow is identified as the "Floating Bridge of Heaven"; and Hawaiian and Polynesian myths allude to the bow as the path to the upper world. In the Austrian Alps the souls of the righteous are said to ascend the bow to heaven; and in New Zealand the dead chieftains are believed to pass along it to reach their new home. In parts of France the rainbow is called the pont du St. Esprit, and in many places it is the bridge of St. Bernard or of St. Martin or of St. Peter. Basque pilgrims knew it as the 'puente de Roma'. Sometimes it is called instead the Croy de St. Denis (or of St. Leonard or of St. Bernard or of St. Martin). In Italy the name arcu de Santa Marina is relatively familiar. Associations of the rainbow and the milky way are frequent. The Arabic name for the milky way is equivalent to Gate of Heaven, and in Russia the analogous role was played by the rainbow. Elsewhere also the bow has been called the Gate of Paradise; and by some the rainbow has been thought to be a ray of light which falls on the earth when Peter opens the heavenly gate. In parts of France the rainbow is known as the porte de St. Jacques, while the milky way is called chemin de St. Jacques. In Swabia and Bavaria saints pass by the rainbow from heaven to earth; while in Polynesia this is the route of the gods themselves.
In Eddic literature the bow served as a link between the gods and man — the Bifrost bridge, guarded by Heimdel, over which the gods passed daily. At the time of the Gotterdamerung the sons of Muspell will cross the bridge and then demolish it. Sometimes also in the Eddas the rainbow is interpreted as a necklace worn by Freyja, the "necklace of the Brisings," alluded to in Beowulf; again it is the bow of Thor from which he shoots arrows at evil spirits. Among the Finns it has been an arc which hurls arrows of fire, in Mozambique it is the arm of a conquering god. In the Japanese Ko-Ji-Ki (or Records of Ancient Matters), compiled presumably in 712, the creation of the island of Onogoro is related to the rainbow. Deities, standing upon the "floating bridge of heaven," thrust down a jeweled spear into the brine and stirred with it. When the spear was withdrawn, the brine that dripped down from the end was piled up in the form of the island. In myth and legend the rainbow has been regarded variously as a harbinger of misfortune and as a sign of good luck. Some have held it to be a bad sign if the feet of the bow rest on water, whereas a rainbow arching from dry land to dry land is a good augury. Dreambooks held that when one dreams of seeing a rainbow, he will give or receive a gift according as the bow is seen in the west or the east. The Crown-prince Frederick August took it as a good omen when, upon his receiving the kingdom form Napoleon in 1806, a rainbow appeared; but others interpreted it as boding ill, a view confirmed by the war and destruction of Saxony which ensued. By many, a rainbow appearing at the birth of a child is taken to be a favorable sign; but in Slavonic accounts a glance from the fay who sits at the foot of the rainbow, combing herself, brings death.

p. 27

Clive Barker photo
Nikos Kazantzakis photo

“My entire soul is a cry, and all my work the commentary on that cry.”

Author's Introduction, p. 15
Report to Greco (1965)

William T. Sherman photo

“It is only those who have neither fired a shot nor heard the shrieks and groans of the wounded who cry aloud for blood, more vengeance, more desolation. War is hell.”

William T. Sherman (1820–1891) American General, businessman, educator, and author.

Letter to James E. Yeatman of St. Louis, Vice-President of the Western Sanitary Commission (21 May 1865). As quoted on p. 358, and footnoted on p. 562, in Sherman: A Soldier's Passion For Order https://en.wikiquote.org/wiki/Special:BookSources/080938762X (2007), John F. Marszalek, Southern Illinois University Press, Chapter 15 ('Fame Tarnished')
Variant text: I confess, without shame, that I am sick and tired of fighting — its glory is all moonshine; even success the most brilliant is over dead and mangled bodies, with the anguish and lamentations of distant families, appealing to me for sons, husbands, and fathers […] it is only those who have never heard a shot, never heard the shriek and groans of the wounded and lacerated […] that cry aloud for more blood, more vengeance, more desolation. […] I declare before God, as a man and a soldier, I will not strike a foe who stands unarmed and submissive before me, but would rather say—‘Go, and sin no more.’
As quoted in Sherman: Merchant of Terror, Advocate of Peace https://en.wikiquote.org/wiki/Special:BookSources/1455611891 (1992), Charles Edmund Vetter, Pelican Publishing, p. 289
See the Discussion Page for more extensive sourcing information.
1860s, 1865, Letter to James E. Yeatman (May 1865)
Context: I confess without shame that I am tired & sick of war. Its glory is all moonshine. Even success, the most brilliant is over dead and mangled bodies […] It is only those who have not heard a shot, nor heard the shrills & groans of the wounded & lacerated (friend or foe) that cry aloud for more blood & more vengeance, more desolation & so help me God as a man & soldier I will not strike a foe who stands unarmed & submissive before me but will say ‘Go sin no more.

Related topics