“The chief wrong which false prophets do to their following is not financial… But the real harm is on the mental and spiritual plane. There are those who hunger and thirst after higher values which they feel wanting in their humdrum lives. They live in mental confusion or moral anarchy, and seek vaguely for truth and beauty and moral support. When they are deluded and then disillusioned, cynicism and confusion follow. The wrong of these things, as I see it, is not in the money the victims part with half so much as in the mental and spiritual poison they get. But that is precisely the thing the Constitution put beyond the reach of the prosecutor, for the price of freedom of religion or of speech or of the press is that we must put up with, and even pay for, a good deal of rubbish.”

The bolded section is often incorrectly reported as "The price of freedom of religion, or of speech, or of the press, is that we must put up with a good deal of rubbish".
78 U.S. 94-95
Judicial opinions, United States v. Ballard (1944)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The chief wrong which false prophets do to their following is not financial… But the real harm is on the mental and spi…" by Robert H. Jackson?
Robert H. Jackson photo
Robert H. Jackson 96
American judge 1892–1954

Related quotes

Frithjof Schuon photo

“We live in an age of confusion and thirst in which the advantages of communication are greater than those of secrecy.”

Frithjof Schuon (1907–1998) Swiss philosopher

Source: Esoterism as Principle and as Way

Helena Petrovna Blavatsky photo
Mwanandeke Kindembo photo
Stanley Baldwin photo
Alfred Jules Ayer photo
Jeffrey Moussaieff Masson photo
John Henry Newman photo
Walther von der Vogelweide photo

“And when their bones into confusion fall,
Say ye, who knew the living man by sight,
Which is the villein now and which the knight?”

Walther von der Vogelweide (1170–1230) Middle High German lyric poet

Wer kan den hêrren von dem knehte gescheiden,
swâ er ir gebeine blôzez fünde,
het er ir joch lebender künde?
"Swer âne vorhte, hêrre got", line 10; translation by I. G. Colvin, from James Bruce Ross and Mary Martin McLaughlin (eds.) The Portable Medieval Reader (Harmondsworth: Penguin, 1977) p. 194.

John Lancaster Spalding photo

Related topics