“My hope still is to leave the world a bit better than when I got here.”
“When I look at the world, I sometimes feel that here in Germany one may still be in some sort of lifeboat that can hope to keep afloat when the rest of the world goes bust. German and Switzerland and perhaps Austria and Belgium have the few relatively stable currencies in the world.”
1980s and later, Interview in Silver & Gold Report (1980)
Help us to complete the source, original and additional information
Friedrich Hayek 79
Austrian and British economist and Nobel Prize for Economic… 1899–1992Related quotes
“All I have to be thankful for in this world is that I was sitting down when my garter busted.”
Source: The Portable Dorothy Parker
1910s
Variant: If my theory of relativity is proven successful, Germany will claim me as a German and France will declare that I am a citizen of the world. Should my theory prove untrue, France will say that I am a German and Germany will declare that I am a Jew. (Address to the French Philosophical Society at the Sorbonne (6 April 1922); French press clipping (7 April 1922) [Einstein Archive 36-378] and Berliner Tageblatt (8 April 1922) [Einstein Archive 79-535])
Variant translation: If my theory of relativity is proven correct, Germany will claim me as a German and France will say I am a man of the world. If it's proven wrong, France will say I am a German and Germany will say I am a Jew.
Variant: If relativity is proved right the Germans will call me a German, the Swiss will call me a Swiss citizen, and the French will call me a great scientist. If relativity is proved wrong the French will call me a Swiss, the Swiss will call me a German and the Germans will call me a Jew.
Context: By an application of the theory of relativity to the taste of readers, today in Germany I am called a German man of science, and in England I am represented as a Swiss Jew. If I come to be represented as a bête noire, the descriptions will be reversed, and I shall become a Swiss Jew for the Germans and a German man of science for the English!
translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Willem Roelofs, in het Nederlands:) Ik kan mij niet aan het denkbeeld wennen van hier [in België] altijd te blijven. Men blijft hier altijd 'vreemd' en ik mis de steun die men in zijn land aan elkander heeft. Ik vraag mij soms af wat meer in mijn voordeel is om hier te zijn of bij ons bv in Den Haag.. .Het heeft mij steeds toegeschenen dat het er bij ons [in Den Haag] niet briljant uitziet en ik geloof hier [in Brussel] meer in het centrum van kunstbeweging te zijn, maar ik heb soms het land aan België.
In a letter to P. Verloren van Themaat, 1 Oct. 1865; as cited in Willem Roelofs 1822-1897 De Adem der natuur, ed. Marjan van Heteren & Robert-Jan te Rijdt; Thoth, Bussum, 2006, p. 13 - ISBN13 * 978 90 6868 432 2
1860's
Quote in his letter to Herwarth Walden [of 'der Sturm'], August 2, 1914; as cited by lrike Becks-Malorny, in Wassily Kandinsky, 1866–1944: The Journey to Abstraction [Cologne: Taschen, 1999], p. 115
because of the outbreak of World War 1. Kandinsky had to leave Germany because of his Russian nationality
1910 - 1915
The Poster Boy of Popular Art ,The Independent, 22 October 2010
On Art